The Glass Bottom Boat
prev.
play.
mark.
next.

1:29:00
- Nem.
- Maradj!

1:29:03
Azt mondtam, nem!
1:29:04
- Várni fogsz!
- Tegyél le!

1:29:06
Tegyél le!
1:29:09
Tegyél le!
1:29:13
- Engedj ki!
- Várj!

1:29:15
- Randim van!
- Tudom, Zackkel.

1:29:17
Odamegyek, és beverem a száját.
1:29:20
Engedj ki! Segítség!
1:29:22
Segítség!
1:29:23
- Pont...
- Beszéljünk!

1:29:25
A hívások! Semmi kétség!
A lány ügynök...

1:29:28
Annyira, mint maga.
Ha maga a legjobb a CIA-nál...

1:29:31
...nagy bajban vagyunk.
- Le kell tartóztatnunk.

1:29:35
Mrs. Nelson akkor távozik,
amikor akar.

1:29:40
- Mi ez a zaj?
- Mi?

1:29:41
Bezártam a kamrába.
1:29:43
- Azt mondta, távozhat.
- Maga is. Lezártuk az ügyet.

1:29:46
- Egy pillanat!
- Mehet vakációzni.

1:29:49
Ezt nem teheti!
1:29:51
Nem? Jöjjön velem!
1:30:00
Központ? Kapcsolja Washingtont...
1:30:02
...a CIA központját.
Donald C. Heddleyt keresem.

1:30:06
Jó, várok.
1:30:08
Majd megmutatom... Hill!
1:30:11
Hill!
1:30:24
Ez a 25 cm vastag falú széf
csak az én hangomra nyílik meg...

1:30:29
... ha ezt hallja:
G mint gamma, B mint béta...

1:30:33
... A mint alfa...
1:30:34
... Sz mint szezám tárulj.
1:30:42
SAN PEDRO KIKÖTÖ
63-AS MÓLÓ

1:30:47
- Meddig, kapitány?
- Míg ki nem derül, mi az ábra.

1:30:51
- És a szimatolók?
- Ha zûrt okoznak...

1:30:53
...dobd a vízbe õket!
- Óvatosan!

1:30:56
Nem lesz semmi vész, míg
nem említik Vladimirt!


prev.
next.