The Glass Bottom Boat
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:16:01
Comam, peixinhos, näo há anzóis.
:16:04
- Olá, querida.
- Olá, meu amor.

:16:07
Corky? Onde está o
meu menino?

:16:11
Unidade Quatro, Los Angeles.
Daqui 11-Q, 11-73, Unidade Dois,

:16:15
Santa Catalina a chamar.
Responda, por favor.

:16:18
- Pode falar, Unidade Dois.
- Olá, Jenny.

:16:20
Olá, pai. Vais gostar de saber
que recuperámos o fato de sereia.

:16:24
- Sim? Como?
- Se te contasse, näo acreditavas.

:16:28
Contas-me quando cá vieres,
no fim-de-semana.

:16:31
Acho que näo posso ir.
Tenho um milhäo de coisas para fazer.

:16:35
Mas, Jenny, tens de vir.
Preciso de uma sereia.

:16:40
- Usa a Nina.
- Eu disse "sereia", näo "baleia".

:16:44
"Näo encontrei a cauda.
Isto serve?"

:16:48
Ei, Jenny, estás a falar sozinha?
:16:51
Sim, acho que sim.
:16:53
É o que dá viveres sozinha com
pássaros, cães e peixes tropicais.

:16:58
Se me dissesses que näo podes vir
por causa de um namorado,

:17:01
- isso já era diferente.
- Lá estás tu outra vez. Sempre a chatear.

:17:05
Está bem. Conversamos amanhã.
:17:09
Oh, está bem, pai.
Adeus, Nina, sem ressentimentos.

:17:13
Como assim, "baleia"?
:17:17
Sejamos francos, boneca.
Näo és nenhuma lasca.

:17:29
- Ele está a brincar.
- Oh, näo.

:17:36
Ora bem, experimenta RP menos 27
dividido em Y ao quadrado.

:17:42
- Está bem?
- Certo.

:17:44
Tenho um dossier sobre a rapariga,
se lhe interessar.

:17:48
O quê? Oh, sim. Diz, Homer.
:17:50
"Dossier. Jennifer Nelson:
casada, viüva.

:17:54
Marido, Randolph Nelson:
oceanográfico."

:17:56
- Oceanógrafo.
- Obrigado, senhor.

:17:58
"Mergulhou numa câmara ao largo
das Bahamas. Fim do marido.


anterior.
seguinte.