The Sand Pebbles
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:26:00
Lo decía bastante a menudo.
:26:08
Desde que yo era niño,
:26:12
Japón estaba en guerra.
:26:20
Aunque íbamos al colegio,
:26:24
pasábamos dos horas al día
trabajando en una granja.

:26:31
Para centrarme en el papel,
ya fuera de granjero o de culí,

:26:36
para mí, ahí existía un denominador común.
:26:40
Así que no me resultó
muy difícil acostumbrarme.

:26:45
Era consciente de que
llevaba dentro todo aquello.

:26:48
Investigué como hacía siempre,
:26:52
y, además, como me habían elegido
antes que a otros actores chinoamericanos,

:27:00
sabía que necesitaba poder hablar el idioma.
:27:06
Así que pasé mucho tiempo
estudiando chino.

:27:17
Estas máquinas fueron
fruto de un gran trabajo,

:27:20
unas máquinas que funcionaban de verdad.
:27:25
Seguramente Bob habrá mencionado
que, en este momento,

:27:28
el San Pablo, el barco, era el accesorio
más grande usado en una película.

:27:34
Se le llamaba "accesorio".
Imaginaos. Era un barco enorme.

:27:38
Lo interesante es que el fondo
era plano. No tenía quilla.

:27:42
Se hizo así para que pudiéramos rodar
:27:45
en los ríos de Taiwan, no en el mar.
:27:50
Como no tenía quilla,
el barco era como una balsa.

:27:54
El viento lo llevaba en cualquier dirección.
:27:57
Si las máquinas estaban paradas,
era como una balsa con motor.


anterior.
siguiente.