This Property Is Condemned
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:17:01
Por que haveria de me importar?
Isso é ridículo.

1:17:05
Sabes que sou casado, Alva,
mas sou um homem solitário.

1:17:10
Gosto de ter alguém jovem
e bonita como tu perto de mim.

1:17:14
- Eu sei.
- Não espero nada duradouro.

1:17:18
Podia comprar-te uma casa em Memphis
1:17:21
e dar-te uma mesada, para que só
tivesses de fazer o que te apetecesse.

1:17:25
Com a breca!
Que aconchegadinhos que vocês estão.

1:17:30
- Isso é uma bebida forte, Alva?
- Sim, forte e gelada, mamã.

1:17:35
- Tão gelada como o seu coração.
- Estás mesmo a festejar, querida.

1:17:39
Sim. Sente-se.
Vamos fazer um brinde.

1:17:43
- Alva, estás carregada de álcool.
- Sim! Como uma pistola.

1:17:47
Encham os vossos copos, ouviram?
A Alva vai fazer um brinde.

1:17:51
O motivo deste brinde
é a nossa partida desta cidade!

1:17:59
Bebo a isso!
Memphis, aí vamos nós!

1:18:03
- Não é engraçado, mamã?
- O quê?

1:18:06
Estava a pensar não ir viver com vocês
em Memphis.

1:18:13
Porque o Sr. Johnson acaba de me fazer
uma proposta muito atraente.

1:18:19
Não é uma proposta de casamento,
pois não? Mas é muito atraente.

1:18:23
Porque ele vai cuidar de mim.
Vai montar um apartamento para mim.

1:18:28
- Não é bom, mamã?
- Comporta-te. Vais fazer-me corar.

1:18:34
- Sr. Johnson, que vergonha!
- Que se passa, mamã?

1:18:38
Receia que, sem mim, deixe de haver
homens com quem se possa divertir?

1:18:43
- Não vamos falar sobre isso.
- JJ, ficarás com ela, se eu partir?

1:18:48
Vais ficar com ela,
se não me puderes ver?

1:18:52
Ela está bêbada. O que ela quer é
o que combinámos em relação à casa.

1:18:58
Ela dir-lho-ia,
se não estivesse bêbada. Espera!


anterior.
seguinte.