1:10:25
Profesor Lind izgleda veoma
zadovoljan samim sobom.
1:10:29
To je zbog tako ljupkog
drutva.
1:10:32
Izgleda da mu se dopadate.
1:10:35
Ili je to uèinila informacija
koju ste mu dali popodne.
1:10:42
Moda pomalo od svega.
1:10:45
Drago mi je da ste
promenili miljenje.
1:10:48
Vaa etnja sa Majklom
je imala dejstva.
1:10:53
Imala sam priliku
da razmislim.
1:10:57
Pa, hvala, Manfred. Uspeo
sam da iskombinujem
1:11:01
matematièku logiku sa
romantiènom nedoslednoæu.
1:11:04
Jednostavno.
1:11:07
Eno je dr Koska, tamo. - Idem
da ugrabim ples, vai? - Da.
1:11:17
Dobro veèe, profesore. - Dobro
veèe. elite li da pleemo?
1:11:21
Da. Hvala.
1:11:23
Da ostavim ovde?
- Da, molim.
1:11:28
Kako se oseæate? - Sasvim
dobro. Pokuavam ceo dan
1:11:31
da vas naðem. - Bila sam
van grada. ta se desilo?
1:11:34
Ispitivanje nauènog zbora
od jutros... Opozvano.
1:11:37
Iz kog razloga? - Ne znam.
Èovek iz bezbednosti, Haupt?
1:11:42
Uao je i pitao me da li
sam bio na sigurnoj farmi.
1:11:45
Rekao sam da jesam, iao
sam da vidim neku rodbinu,
1:11:49
a zatim me je pitao da li
sam video Gromeka tamo.
1:11:53
ta sam mogao, sem da laem?
Rekao sam da ne.
1:11:56
Sve se zaustavilo. U trenu
su prekinuli ispitivanje.
1:11:59
Da li su vam dali nekakvo
objanjenje? - Ne.