1:23:00
...za tvoje dobro.
1:23:02
Daj Boe da ostanete tako
dobri sa mnom, kapetane.
1:23:09
Nikad vie mi se ne
obraæaj tim tonom!
1:23:13
Nikad!
1:23:14
Nikad!
1:23:22
Ono to nam nedostaje ovdje...
1:23:25
...je nedostatak komunikacije.
1:23:29
Ima ljudi sa kojima
se ne moe komunicirati.
1:23:33
I tad se dogaða to se dogodilo
prolog tjedna. To je ono to on eli.
1:23:38
I sad je dobio to je traio.
1:23:42
A mí tampoco me gusta.
1:23:55
Ni ja ovo ne volim!
1:23:58
Znao sam da æe te uhvatiti.
1:24:01
Lanci i nekoliko godina vie...
1:24:02
...prestao si trèati
za uvijek, deèko.
1:24:06
Htio bih te vidjeti
kako ponovo bjei.
1:24:09
Smrdi toliko da ti
mogu slijediti trag.
1:24:14
Tad æe biti lake
kujinom sinu.
1:24:30
to se dogodilo?
Do kuda si stigao?
1:24:32
Pusti ga da jede.
1:24:34
Dva kilometra,
manje vie.
1:24:39
Na parkiralitu jednog
supermarketa...
1:24:40
...pronaao sam auto
sa kljuèevima u bravi.
1:24:42
Bilo je crveno
i doao je policijski auto.
1:24:48
I to si uradio?
1:24:51
Èekao sam da se
promijeni svjetlo.
1:24:54
Policajac me nije prestao gledati...
1:24:57
...robijako odijelo u novom autu!