Cool Hand Luke
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Am avut...si timpuri bune cândva.
:40:06
Batrânul tau, Luke...
:40:08
...n-a fost prea bun
la a-mi sta prin preajma...

:40:11
...dar, drace, m-a facut sa râd.
:40:17
M-ar fi placut sa-l cunosc,
în felul cum mi-ai vorbit tu de el.

:40:30
Te-ar fi dezamagit.
:40:48
Ce n-a mers bine?
:40:50
Nimic. Totul e cum trebuie.
:40:55
Arletta, eu am încercat.
:40:58
Am vrut sa...
:41:01
...traiesc mereu liber si
cinstit, ca tine, dar...

:41:04
...nu stiu, parca n-am putut
sa gasesc loc suficient pentru asta.

:41:12
Intotdeauna ai avut slujbe bune.
:41:15
Si fata aceea din Kentucky.
:41:18
Oh...mi-a placut de ea.
:41:22
Bineînteles ca ea a sters-o
cu tipul ala.

:41:26
Ei, de ce nu?
:41:28
Idea de mariaj v-a zapacit
pe toti.

:41:34
Incercarea de a fi respectabil.
:41:37
Ne-ai zapacit pe toti.
:41:50
Ii las locul lui John.
:41:52
Asta-i bine. L-a câstigat.
:41:54
Eu n-am nici un merit în asta.
:41:59
Doar ca eu pentru John, niciodata...

prev.
next.