:32:02
Me llamo Alan Bourdillion Traherne.
:32:05
- ¡Dios bendito!
- Sí.
:32:08
Por eso me llaman Mississippi.
:32:10
- ¿Mississippi?
- Nací en un barco en el río.
:32:13
Eres muy bueno con el cuchillo.
¿ Sabes utilizar un revólver?
:32:16
Si supiera, lo utilizaría.
Buenas tardes.
:32:20
Espera, Mississippi.
:32:23
¿Por qué disfruta tanto
de mi compañía?
:32:27
¿Te quieres calmar un par de minutos?
:32:30
Me hablaba del trabajo.
:32:32
Una trifulca por tierras
en la región de El Dorado.
:32:35
¿En El Dorado? ¿Puede decirme
quién le ha contratado?
:32:38
Un tipo llamado Bart Jason.
¿Le conoce?
:32:42
Sí. Me ofreció el trabajo
hace unos meses. No lo acepté.
:32:47
¿ Sabe contra quién se enfrenta?
:32:50
Sí. Contra el sheriff, J. P Harrah.
:32:52
Sé que antes era
bueno con el revólver.
:32:55
Mucho más que bueno, McLeod.
Es el...
:32:58
- El cuarto hombre que dijo.
- Así es.
:33:02
Antes lo era, pero ya no.
:33:04
- ¿ Qué le ha pasado?
- Lo que le suele pasar a un hombre.
:33:08
Una mujer.
:33:10
Se lió con una chica trotamundos,
y ha estado borracho desde entonces.
:33:14
¿lrá antes de que se despeje o antes
de que contraten a otro sheriff?
:33:20
- ¿No me acompañará?
- No.
:33:23
Supongo que tendrá sus motivos.
:33:26
Quizá sea mejor así.
:33:29
Si los dos estamos en el mismo bando,
:33:31
tarde o temprano tendríamos
que averiguar quién es más rápido.
:33:36
Sí, supongo que tiene razón.
:33:40
Adiós, Thornton.
:33:45
Creí que nos íbamos.
:33:48
Mississippi, tú escucha.
:33:51
McLeod, ¿le importaría salir
primero? Delante de nosotros.
:33:56
No, creo que no.
:33:59
Eso creía.