The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:54:03
...el ne-a fost de mare ajutor.
:54:05
lar acum dumneata vrei
sã rezolvi crimele pentru el.

:54:08
Sunteþi perspicace.
Nu-i un pic cam târziu astãzi?

:54:11
Colonelul Grau mereu spunea, cã orice zi
este o zi bunã pentru a prinde un criminal.

:54:15
Ultima oarã când l-am vãzut, a fost când a
plecat spre comandamentul dumneavoastrã.

:54:19
Da, aºa este. Vroia sã ºtie mai
multe despre unul din oamenii mei.

:54:22
Un caporal, unul Hartmann. Deci, pe de altã
parte, era la curent cu situaþia ireparabilã.

:54:25
Da, evident. Caporalul
Hartmann a dispãrut pe 20 iulie.

:54:29
El fusese desemnat ca ºofer la generalul Tanz
pentru douã zile, iar în timpul acesta...

:54:33
Ca ºofer al generalului Tanz?
Da.

:54:38
Bagajele dumneavoastrã sunt aici.
Mulþumesc, domnule general.

:54:41
Scuze,.. Domnule.. Kahlenberge.
Mulþumesc foarte mult.

:54:47
"Schussnigg, Willi, 48 de ani,
zidar, nãscut în Hamburg.

:54:51
Condamnat de patru ori pentru delicte
sexuale izolate, cu implicarea prostituatelor.

:54:55
Într-un cuvânt, din ianuarie 1965."
:55:00
În noaptea de 12 mai, unde te aflai?
:55:04
Aici, domnule, în Hamburg.
:55:07
Filmul!
:55:11
Filmul.
:55:17
Ai cunoscut-o pe aceastã fatã?
:55:20
Te-am întrebat, ai cunoscut-o pe aceastã fatã?
:55:22
Da, domnule. Era Erika Mueller.
:55:25
ªtii unde este acum?
:55:28
Este moartã, domnule.
:55:30
Am citit în ziare.
Sãptãmâna trecutã.

:55:34
Cum a murit?
:55:36
Ei bine, ei spuneau... Ziarele au zis cã ea
a fost gãsitã într-o camerã de hotel...

:55:40
...tãiatã în bucãþi.
A fost ucisã.

:55:43
De cãtre un om care a agãþat-o
în barul Portul Albastru.

:55:46
Erai în barul Portul Albastru în noaptea aceea?
:55:49
Nu, domnule. Nu eram, domnule.
Ba da, a fost! Te-am vãzut!

:55:53
Ai vorbit cu ea.
Ai vorbit cu Erika la bar!

:55:56
Nu e el?
Ba da, ºi eu l-am vãzut!

:55:59
Asta este o minciunã!

prev.
next.