The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Šta to tako èudno miriše
u ovoj kuæi, inspektore?

:06:03
Miris rata, majore Grau.
:06:06
Dobro jutro, inspektore.
-Majore.

:06:08
Izvinite što sam vas zvao
u ovaj bezbožni sat.

:06:20
Ne baš prijatan prizor,
bojim se

:06:22
Rad kasapina amatera,
rekao bih.

:06:25
Zašto ste mene pozvali?
:06:26
Mtrva žena je Poljakinja,
zar ne?

:06:29
Ovo nije sluèaj za
nemaèke vlasti.

:06:31
Zvala se Kupjecka.
Marija Kupjecka.

:06:34
Kupjecka?
:06:36
O, da, bila je prostitutka
i naš dobar prijatelj.

:06:39
Bila je i nemaèki agent.
:06:41
Ubio je neki poljski patriota?
:06:43
Izgleda da je dotièni poljski
patriota bio seksualno nastran.

:06:46
Patriotizam je poznat po tome
da ima i svoju mraènu stranu.

:06:49
Stotinu uboda nožem prevazilazi
svaku iole normalni patriotski poriv.

:06:53
-Stotinu?
-Tako mi izgleda, gospodine.

:06:56
Nemoguæe ih je prebrojati.
:06:58
Kao što možete videti, ubica
se usredsredio na...

:07:00
...žrtvine polne organe,
:07:02
pri tom koristeæi nešto što lièi
na veliko šilo.

:07:05
Hvala vam, doktore,
ne morate baš toliko detaljisati.

:07:19
-Jeste li našli nešto?
-Ne, ne još.

:07:21
-Ko je prijavio ubistvo?
-Anonimni telefonski poziv.

:07:24
Muškarac. Èuo je
vriske oko 11:10.

:07:28
-Da li se predstavio?
-Nije.

:07:30
Ko živi u ovoj kuæi?
:07:42
Jedan od vas...
:07:43
Jedan od vas je èuo vriske
i telefonirao policiji.

:07:47
Jedan od vas zna nešto o
naèinu na koji je ova žena umrla.

:07:51
Ako nam ta osoba ne kaže
sve što zna,

:07:54
pretpostaviæemo da je njena
smrt politièki motivisana.

:07:57
Odnosno da je ubio èlan
poljskog podzemlja,


prev.
next.