The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
Živimo u vremenima kada na ulicama
ima više leševa nego kaldrme.

:30:04
Šta je to tako jedinstveno
u tom sluèaju?

:30:06
U redu, u redu,
preðite na stvar, majore.

:30:08
Sinoæ je ubijena žena.
:30:09
Da, generale, u ulici Bulkova,
broj 27, stan na èetvrtom spratu,

:30:13
Marija Kupjecka, prostitutka,
i jedna od naših agenata.

:30:18
Izbodena je na smrt, veoma brutalno.
Zapravo, iseckana na komadiæe.

:30:21
Baš lepa prièica.
Ali, kakve to ima veze sa nama?

:30:25
Prva istraživanja su utvrdila
da niko od vas...

:30:29
pa, nema alibi,
za prošlu noæ.

:30:32
A zašto bismo morali
da imamo alibi, majore?

:30:35
Ne shvatam kakve veze ima moje...
:30:37
Kakve veze imaju naša sinoæna kretanja
sa vama ili sa smræu te žene?

:30:42
Znate, ubica je viðen
kako napušta sobu te žene.

:30:45
U tom sluèaju,
morate znati ko je on.

:30:47
Pa, ne baš. Lice je bilo u
senci, za razliku od uniforme.

:30:52
Bila je to uniforma
nemaèkog oficira.

:30:55
Preciznije, nemaèkog generala.
:31:03
Ovo je veoma ozbiljna optužba.
Nadam se da znate šta radite.

:31:05
O, da, gospodine,
svoj posao.

:31:07
Smatrajte svoj posao ovde obavljenim,
majore. Laku noæ.

:31:08
Da li vi, kojim sluèajem,
koristite parfem?

:31:12
Povremeno koristim jaku
kolonjsku vodu posle brijanja.

:31:15
Laku noæ, gospodine.
:31:17
Voleo bih, naravno, sutra da poprièam
sa svakim od vas. Ako može, po straešinstvu.

:31:22
Može biti i da smo namerno
odvedeni na pogrešan trag...

:31:23
ali mi moramo ispitati svaki
i najmanji trag, zar ne?

:31:27
Do sutra.
Laku noæ, generali.

:31:31
Zapanjujuæe ponašanje.
:31:34
-Ko je njega pozvao?
-Ne ja.

:31:36
Družiti se sa majorom Grauom
i nije baš neki uspeh.

:31:39
Izvinite, generale.
Trebalo je da ga uhapsim.

:31:41
Zašto? Pa, on samo
obavlja svoju dužnost..

:31:45
Da.
:31:47
Pa...
:31:49
Poðite sa mnom. Evo nekoliko
oficira koje bih želeo da vam predstavim.

:31:54
Malo peèenja, generale?

prev.
next.