The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
I dalje mislim da bi trebalo
da saèekate pre nego što se umešate.

:03:03
Ja sam veæ umešan.
:03:05
Shvatate li da æete, ako ne
uspeju biti streljani kao izdajnik.

:03:08
Ali ja i jesam izdajnik,
:03:10
izdao sam ludaka.
:03:12
Koji je i dalje vaš vrhovni
komandant, i kome ste se divili i povinovali.

:03:16
Kada komandant poludi
treba ga kazniti oduzimanjem vlasti.

:03:21
Nemamo baš mnogo izbora.
Ako ga ne sklonimo sada,

:03:23
o nama æe uèiti kao
o izdajnicima otadžbine.

:03:26
A ako ga ukolnimo, možda æe nas istorija,
jednog dana, zvati patriotama i junacima.

:03:32
Ma šta se desi, plašim se da æe
nas pogrešno proceniti.

:03:35
Verovatno ste u pravu. Najmanje što ja mogu
je da se nadam da æete biti oprezni.

:03:39
Prekasno je za oprez.
Rat je izgubljen. Mi moramo da preživimo.

:03:42
-Šta ako on preživi?
-On se nikad neæe predati.

:03:44
Ludaci kao što je on
to ne rade.

:03:47
Njegova želja je da telima svih Nemaca,
muškaraca, žena i dece...

:03:50
potpali pogrebnu lomaèu na kojoj bi
on, eventualno, umro...

:03:55
Vagnerovski slavno.
:03:57
Nameravam da ga lišim te slave.
:04:00
Nameravam...
:04:02
Neprijateljski avioni sleva,
feldmaršale. Videli su nas.

:04:10
U zaklon.
Siði sa puta, brzo!

:04:41
-Žao mi je, gospoðo, što kasnim.
-Šta je bilo?

:04:43
Feldmaršal Romel je ranjen.
:04:45
-O, ne.
-Koliko ozbiljno?

:04:47
U komi je. Lekari ne veruju
da æe pregurati noæ.

:04:49
-Užas.
-Kako se to desilo?

:04:51
Normalno. Koliko sam èuo, njegov
auto je mitraljirao Saveznièki avion.

:04:54
-U tom sluèaju, ovo je kraj.
-Ne bih se složio.

:04:56
Jesi poludeo?
nije on jedini general.

:04:59
Da, naravno. Nije kraj,
nikako nije kraj.


prev.
next.