The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:41:03
-Dobro.
-Ovuda.

:41:05
Berlin, sreænièe.
Ovo mesto je kao manastir u Lentu.

:41:09
Pravi pakao.
:41:22
Tamo.
:41:30
Evo.
:41:32
Pronašli smo u spavaæoj sobi.
:41:34
"Hartman, Kurt. Desetar".
:41:38
Ne verujem u to. Mislim, previše
je oèigledno, previše zgodno.

:41:43
-Šta još?
-Našli smo i otiske prstiju...

:41:46
na na krhotini od èaše
za konjak, kao i na dovratku.

:41:49
-Proveravamo ih.
-Ko je devojka?

:41:51
Monik Demur,
profesionalna prostitutka.

:41:54
Napustila je bar Le Paradi
oko 11:30,

:41:57
sa mladim Nemcem
u civilnom odelu.

:42:00
Mrtva je od ponoæi,
najmanje...

:42:02
Èeta B.
:42:04
Štab Sedmog korpusa.
:42:07
Pod komandom generala Gablera.
Zvaæu vas kasnije, inspektore...

:42:12
-Pukobnièe.
-Da?

:42:15
Ne idite tamo.
Bar ne danas.

:42:18
Svaki dan je dobar dan
za hvatanje ubice.

:42:21
-Èak i sudnji dan?
-Sudnji dan posebno.

:42:25
Naše strateško povlaèenje iz San-Loa
nam je omoguæilo, moj Fireru,

:42:29
da zabijemo klin u
neprijateljski front taèno ovde,

:42:32
u blizini Mortena.
:42:34
-Ako uspemo...
-U redu je, hvala vam.

:42:37
Biæemo u poziciji da se probijemo
ovuda, kroz Avranš,

:42:40
i da odseèemo Amerièku Treæu
od njihove Prve armije

:42:44
i od Britanaca.
:42:46
Dve od naših
elitnih oklopnih divizija,

:42:49
12. SS Oklopna divizija,
:42:50
i 21. Oklopna divizija,
:42:53
se veæ, zajedno sa 346-om
Pešadijskom divizijom, kreæu na zapad,

:42:58
da bi ojaèale naše pozicije ovde.

prev.
next.