:28:01
Samozøejmì mì mìl pøeèteného.
:28:06
Vzpomínám si, Tony,
jak jednou v noci
:28:09
sedìl táta naproti mnì
s lahví irské whisky.
:28:14
Nic neøíkal, tak jsem taky mlèel.
:28:16
Teprve kdy jsme láhev dopili,
øekl mi:
:28:20
"Charley, chlapèe,
kdy vechno dobøe dopadne,
:28:23
tak ten tvùj kamarád Tony Russell
bude jednoho dne komisaøem."
:28:30
Z mého výrazu poznal,
co si o tom myslím.
:28:33
Nic moc patného.
Ale ani nic moc dobrého.
:28:37
Pak øekl: "Nebuï blázen, Charley.
:28:39
Oddìlení je dost velké
pro dva velké mue,
:28:42
a kdy bude mít tìstí,
stane se jeho éfinspektorem."
:28:48
Ale táta taky jednou pøísahal,
e v kinì na 83. ulici vidìl skøítka,
:28:52
tak jsem si øíkal,
e má sklon k pøehánìní.
:28:58
- Charley...
- Ano?
:29:03
Sejdu se s dr. Taylorem kvùli jeho
synovi. Øekni mi o tom nìco.
:29:07
To je nepøíjemná situace, Tony.
:29:10
Asi pøed 14 dny pøivedla
hysterická matka svou 14letou dceru
:29:15
na stanici v Harlemu.
:29:17
Dívku oslovil mladík s noem,
který ji donutil nastoupit do auta.
:29:21
Byl to zelený dvoudveøový sedan.
:29:23
Dva detektivové sebrali
syna dr. Taylora.
:29:27
- Podali si toho chlapce?
- Ne, ovìøil jsem si to. Nesáhli na nìj.
:29:30
Nenechal bys mì v tom plavat, e?
:29:34
Udìlal jsem to snad nìkdy?