Madigan
prev.
play.
mark.
next.

:37:03
Helen igazából azért hívott, hogy elmondja,
nyaralót vesznek Breezy Pointon...

:37:07
Van tiszta zokni?
:37:12
Kösz.
:37:15
Nem szóltam, de ki akarna
egy olyan helyen házat venni?

:37:20
Olyan közönséges. Csak zsarukat meg
tûzoltókat lehet Breezy Pointon látni.

:37:24
Mintha az ember nem látna elég
tetves zsarut már így is.

:37:28
Kivéve téged. Mert te olyan tetves
zsaru vagy, akit alig látok.

:37:31
- Drágám, ne kezdd el megint.
- Miért nem lehetünk olyanok, mint mások?

:37:35
A bátyám, George és Marge
nagyszerûen megvannak együtt.

:37:38
- Nem jár fegyverrel.
- A jó öreg George.

:37:42
És amit kapsz érte! Heti 200 dollárt!
:37:45
George legalább 30-40000-et keres
évente a grillbárjával.

:37:50
- És minden délutánt a feleségével tölt.
- Jó neki.

:37:53
Lehetnél kapitány is, nem csak
ócska detektív, aki az utcán rohangál.

:37:58
Okosabb vagy legtöbbjüknél.
De az nem neked való.

:38:01
Mit ér neked a pénz, a megtiszteltetés?
Elszórakozol inkább az utcán.

:38:06
És én? Rám is gondolhatnál néha.
Lehet, hogy én is akarok valamiféle életet.

:38:11
A fenébe, Julia!
:38:13
Miért kell mindig elõvenned a régi lemezt?
:38:20
- Halló?
- Halló, Dan.

:38:21
lgen?
:38:24
Busternek,
Castiglione barátjának nincs egy bátyja?

:38:27
- A városi metróban dolgozott.
- Ó, igen.

:38:30
Diszpécser valahol a belvárosban.
:38:34
- Megnéznéd a közlekedésieknél?
- Meglesz.

:38:37
- Húsz perc múlva érted megyek.
- Rendben. Akkor viszlát.

:38:45
- Hozom az ételt.
- Drágám...

:38:51
Sajnálom.
:38:56
Nincs alatta semmi, ugye?

prev.
next.