Madigan
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
Dr Taylor, a két szóban forgó rendõrt
alaposan megvizsgáltuk,

:42:05
és felmentettük brutalitás
és indokolatlan erõszak vádja alól.

:42:10
Uram, igazságért jöttem ide,
és meg fogom kapni.

:42:16
De nem a rendõrök igazságát akarom.
Hanem az áldozatok igazságát.

:42:21
Alulról felfelé tekintve, nem felülrõl lefelé.
:42:24
Szerintem maga bosszúról
és nem igazságról beszél.

:42:33
Uram, a harlemi lázadások alatt
Tamás bátyának hívtak,

:42:38
mert mindent megtettem,
hogy megértést és békét teremtsek.

:42:42
- Rosszul tettem?
- Nem tette rosszul, Doktor.

:42:45
Bizonyítsa be, uram.
Bizonyítsa be nekem.

:42:49
Jöjjön be.
:42:52
- lsmeri Kane fõfelügyelõt, Dr Taylor.
- Örülök, hogy újra látom.

:42:56
Fõnök, ez a Taylor-ügy tényállása?
:43:00
lgen, a fõnyomozó vizsgálta ki az ügyet,
és nekem tett jelentést az eredményrõl.

:43:04
Szeretném, ha személyesen beszélne
Bowler és Silvers nyomozókkal.

:43:07
Nekem jelentsen. Hétfõn kereshetem?
:43:11
- Várni fogom a hívását.
- Hallani fog felõlem.

:43:14
Ha egy rendõr rendesen végzi
a munkáját, kész vagyok megvédeni.

:43:18
Ha nem, kész vagyok megtörni.
:43:20
Mindenkire, aki a közösséget védi,
ugyanaz a törvény vonatkozik.

:43:26
Embereinknek nemcsak
a törvénynek kell érvényt szerezniük,

:43:30
hanem be is kell tartaniuk azokat.
:43:34
Ez a tudat megvigasztal, uraim.

prev.
next.