1:02:02
J'imagine que toutes les serveuses
doivent avoir un certificat médical.
1:02:07
J'ai entendu le dernier projet
de ta femme:
1:02:10
bilan de santé obligatoire
pour ceux qui touchent la nourriture.
1:02:15
Lucinda a f ait beaucoup de bien
à cette ville.
1:02:18
Elle ne f aisait pas si bien
à la maison, c'est ca?
1:02:34
Que notre vie soit douce.
1:02:42
Santé.
1:02:49
Tu te rappelles
I'hiver dernier, à Toronto?
1:02:51
On a commandé des bullshots
au service d'étage.
1:02:54
Je n'étais pas à Toronto
I'hiver dernier.
1:02:58
Je suis venu pour la première
de ta pièce. Il neigeait beaucoup.
1:03:03
J'ai commandé un traîneau
pour aller de I'hôtel au théâtre.
1:03:07
Ca f ait trois ans
que je ne suis pas allée à Toronto.
1:03:12
Etait-ce Boston? Comment s'appelait
la pièce, à Boston?
1:03:16
Je suis arrivé un samedi.
Tu avais simulé une hernie.
1:03:20
Ta doublure a joué la matinée.
J'ai soigné tes maux de dos.
1:03:24
Salaud.
1:03:28
Ecoute, Ned. Je veux
que tu partes d'ici tout de suite!
1:03:34
- Pourquoi?
- J'attends quelqu'un.
1:03:37
- Qui?
- Ca ne te regarde pas.
1:03:43
Un homme?
1:03:45
Je serais restée sans rien f aire
pendant que tu jouais le bon mari?
1:03:49
Oui, un homme.