1:22:00
Molto divertente.
1:22:03
Non è amico tuo e I'assegno
non vale la carta su cui è scritto.
1:22:07
- Va bene, basta così.
- Dovevate vedere cosa ho mandato!
1:22:11
Sua moglie voleva
marmellata di f ragole f rancese.
1:22:13
Quella americana non va bene.
1:22:16
La signora Merrill doveva
avere la senape di Dijon.
1:22:20
Cuori di palma, cuori di carciofi.
Che ricca dieta seguivate voi lassù!
1:22:25
Cuori di Jack Finney,
ecco cosa si sono beccati!
1:22:28
Finiamola.
Non f acciamo scenate.
1:22:30
lo devo andare.
Come sta la tua f amiglia, Howie?
1:22:35
Mio figlio ha vinto la borsa di studio
dell'American Legion.
1:22:39
- A pieni voti!
- É f antastico.
1:22:40
l nostri si comportano bene, non vanno
in giro sbronzi a distruggere auto!
1:22:45
Quella volta ha tenuto i nomi
delle figlie f uori dai giornali.
1:22:47
Quell'assegno non era
a vuoto, scommetto!
1:22:50
- Non toccate le mie figlie.
- E lei insegni loro I'educazione.
1:22:53
- Non gli hanno mai dato retta.
- Sta' zitta.
1:22:56
Non è colpa loro ma sua. Sempre
a tentare di essere " uno di loro" .
1:23:02
Le mie figlie mi adorano.
1:23:04
Mi vogliono bene
e mi rispettano...
1:23:08
...perché sono il loro padre.
E mi rispettano!
1:23:12
- Mi rispettano.
- Ah, sì?
1:23:14
Mi vogliono bene.
1:23:15
Le abbiamo sentite parlare noi e
le f acevano pernacchie alle spalle.
1:23:20
É una bugiarda.
1:23:21
Non parli a mia moglie
in questo modo!
1:23:24
É una dannata bugiarda.
1:23:26
Vuole sapere che cosa pensavano
di lei le sue figlie? Ridevano di lei!
1:23:31
Le ho sentite io. La consideravano
una barzelletta ambulante!