1:36:02
O, Boe, kako je ivot uasan.
1:36:04
Mrzim ga.
Molim te, idi.
1:36:07
- Molim te.
- eli da odem?
1:36:15
Ne.
Hoæu reæi, da, da..
1:36:17
Molim te, idi.
Vrati se sutra.
1:36:19
- Obeæava?
- Idem sutra na Floridu.
1:36:21
To je strano.
1:36:24
Upozna nekoga, i taman pomisli--
Da.
1:36:28
elim ti neto pokloniti...
1:36:31
..za tvoj put.
1:36:35
Molim te da uzme.
1:36:38
elim da uzme.
1:36:40
Ne mora biti katolik.
1:36:43
Sveti Christopher je svetac
zatitinik svih putnika.
1:36:45
elim da uzme ovo.
To æe mi pomoæi da budem dobar.
1:36:49
Treba mi novac.
1:36:52
Da, naravno.
Prièekaj ovdje.
1:37:03
Rekao sam da prièeka.
1:37:06
Izvoli.
Nemoj mi zahvaljivati.
1:37:09
Treba mi vie od 10 dolara.
Treba mi $57.
1:37:12
- Ja ih jednostavno nemam, Joe.
- Imam obitelj, dovraga!
1:37:15
- Gubi vrijeme, ovdje nema nièega.
- Molim da mi se maknete s puta, gospodine!
1:37:19
Maknite mi se s puta!
1:37:23
Molim da pustite taj stol, gospodine.
1:37:25
- Molim vas, gospodine?
- Ne, molim vas!
1:37:29
Ne, nemoj, nemoj.
Ja sam to zasluio.
1:37:32
Za sve sam ja kriv, znam da jesam.
Moj nos krvari, zar ne?
1:37:35
E sada,
hoæete li pustiti taj stol?
1:37:37
Hoæete li sada pustiti taj stol,
ili elite da vam razbijem lubanju?
1:37:47
O, Joe, hvala ti.
1:37:50
Operator.
Koji broj elite, molim.
1:37:54
- Koji broj elite, molim.
- Halo.
1:37:57
- Ne, ne, nisam nikoga zvao.
- Halo?