The Valley of Gwangi
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:16:01
- Nevím, kde teï je.
- Jste zranìn?

:16:04
Kosti jsou pohromadì,
ale strašnì to bolí.

:16:10
My se neznáme.
Jmenuju se Bromley.

:16:13
- Já jsem Tuck Kirby.
- Tìší mì.

:16:15
Vyskoète si, odvezeme vás.
:16:18
Myslím, že Lopùv mezek
bude praktiètìjší.

:16:22
Poèkej, chlapèe.
:16:25
Nahoru.
:16:27
Tak.
:16:32
Pøíštì se nestavte
za tvrdohlavýho mezka.

:16:35
Vaše rada pøichází
trochu pozdì, pane Kirby.

:16:45
Podívejte, profesore,
Rosita našla cestu domù.

:16:48
Ta potvora.
:16:51
Podej mi ruku, Lope.
:17:05
Urèitì byste si dal
poøádný pití.

:17:07
To máte pravdu, pane Kirby.
Je to v kufru.

:17:15
Lope mi øíkal,
že jste archeolog.

:17:18
Nejste daleko od pravdy.
Jsem totiž

:17:21
paleontolog.
My kopeme hloubìji.

:17:25
Otec øíkal,
že se nemáme hrabat v minulosti.

:17:28
A do vosího hnízda
se nemá šourat, co?

:17:30
Tak se daleko nedostaneme, že?
:17:33
- Záleží, jak daleko se chcete dostat.
- Až k samotnému jádru.

:17:37
Co Darwin dokázal
vývojovou teorií,

:17:40
hodlám dokázat
teorií humanoidù.

:17:42
- "Humanoidù?"
- "Pøíbuzných èlovìku."

:17:45
Paleontologové vìøí, že èlovìk
se objevil pøed milionem let.

:17:50
Chci dokázat,
že to bylo mnohem døíve.

:17:53
Když otevøete ten kufr,
najdete tam kámen. Mùžete ho pøinést?


náhled.
hledat.