True Grit
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
- Vi me pokušavate iskoristiti.
- To je moj cjenik za djecu!

:27:05
Neæe biti tako lako
upucati starog Neda.

:27:08
On se negdje zavukao
na tom indijanskom teritoriju.

:27:12
Ja vam ne namjeravam
kupovati viski!

:27:15
Ja njega ne kupujem.
Ja ga zaplijenjujem!

:27:19
Ne bi ti ništa škodilo
da ga i ti malo kušaš.

:27:23
Ovo je doista izvrsna stvar.
Pravi, dvostruko destilirani glavo-razbijaè!

:27:28
U baèvici sazrio.
:27:29
Ja ne stavljam lopova u usta
da mi ukrade mozak.

:27:33
E pa, sestrice, moja cijena je $100.
Eto tako. Jesi li za nagodbu?

:27:39
Razmislit æu o vašem prijedlogu.
:27:41
A sad bi me mogli ispratiti do svratišta.
:27:45
Ti si jedna velika nevolja.
:27:48
Prièekaj da završim ovu igru.
:27:54
Nikad ne možeš znati što Kinez misli,
zato te on i pobjedjuje u kartanju!

:28:01
Ja æu.
:28:09
Bjež'!
:28:14
Gospodine Štakore...
:28:17
Moj sudski nalog kaže da morate
smjesta prestati jesti Chen Leejevo žito.

:28:22
To je štakorski nalog, napisan je za
štakora, a ja ti ga sada uruèujem.

:28:29
Vidiš! On uopæe
ne obraæa pažnju na mene.

:28:34
Vani je mjesto za pucanje!
:28:36
Uruèivao sam neki nalog.
:28:59
To si i onako ti morao napraviti!

prev.
next.