1:20:01
to èekamo?
Krenimo za njima.
1:20:03
Ne slaem se.
Znam ja gdje æe se oni zavuæi.
1:20:07
Ne moe ih uhvatiti
tako to ih gleda kako bjee.
1:20:10
Ja znam ovo podruèje, a znam i njih.
1:20:13
Odvest æemo konje i ubijene
kod McAlestera,
1:20:16
a ja æu se raspitati za nagradu
ako ju je eljeznica uopæe raspisala.
1:20:21
- Jesi li se sad malo ohladio?
- Malo... zasad.
1:20:44
- Do vraga i mukarac koji zviduèe!
- Moda se tako pokuava zabaviti.
1:20:49
Ne misli ba najbolje o meni, zar ne?
1:20:51
Ja uopæe ne mislim o tebi, ako uti.
1:20:55
Èuo sam da si bio s Quantrellom
i onim pograniènim smeæem.
1:21:01
Èuo sam da Quantrell i njegovi ljudi
nisu bili vojnici, veæ ubojice i lopovi.
1:21:05
I ja sam isto èuo.
1:21:08
Èuo sam da su ubijali ene i djecu.
1:21:10
I to sam èuo,
a i to je prokleta la.
1:21:13
S kime si ti u ratu bio?
1:21:16
- Shreveport, s Kirbyem Smithom.
- Mislio sam, na kojoj si bio strani?
1:21:20
Sluio sam pod
generalom Kirbyem Smithom.
1:21:23
Ja se ne moram sramiti
kada to kaem.
1:21:26
Samo naprijed,
napravi me budalom u njezinim oèima.
1:21:29
Za to ti ja nisam potreban.
1:21:32
Ne svidja mi se naèin
kako ti razgovara.
1:21:35
A meni se ne svidja
kako ti govori o kapetanu Quantrellu.
1:21:38
Kapetanu? Kapetanu èega?
Gomile lopova?
1:21:42
Mladiæu, ako trai nevolje,
udovoljit æu ti elji.
1:21:47
U protivnom... ostavi se toga.
1:21:49
Ja sam neto razmiljala o Pepperu.
1:21:51
Moda je on elio ubiti onu dvojicu
kradljivaca stoke, da ga ne bi odali.
1:21:55
- Ned to ne bi uèinio.
- Zato ne?
1:21:58
Ned ne ubija ljude bez razloga.