:16:14
Maar señor, ons vee heeft altijd
gedronken bij Muddy Creek.
:16:17
Ik heb je vrienden al verteld
dat Muddy Creek nu privéterrein is.
:16:20
Whisky.
:16:21
Maar señor, onze kuddes zijn klein.
:16:23
Er is meer dan genoeg water
bij Muddy Creek, en gisteren...
:16:26
Ik weet alles over gisteren.
:16:28
Delgado, ik heb het hun al verteld
en nu zeg ik het tegen jou.
:16:32
En als je geen Engels begrijpt...
:16:34
begrijp je het misschien
op een andere manier.
:16:36
Dolan, moment.
:16:39
Pardon, Señor Delgado?
:16:42
Si, Señor Murphy.
:16:44
Ik ga grote kuddes houden
en zal veel water nodig hebben.
:16:48
Het spijt me.
:16:51
Juan.
- Si, Señor Chisum.
:16:53
Jij en je vrienden kunnen jullie vee
laten drinken bij de Jicarilla.
:16:57
Het is niet veel verder
en een stuk schoner.
:17:00
Gracias.
:17:02
Waar wacht je op?
- Gracias, señor.
:17:06
Wat gul, John.
Kan ik iets te drinken voor je kopen?
:17:10
Je koopt hier de laatste tijd heel wat.
:17:12
Ik heb ook pas wat land gekocht
dat aan jouw ranch grenst.
:17:16
Maar dat zegt niks.
:17:17
De helft van New Mexico
grenst aan jouw ranch.
:17:21
Geef maar een fles.
John en ik nemen er samen eentje.
:17:23
Nee.
- Waarom niet?
:17:26
Ik mag je niet.
- Je kent me niet.
:17:29
Ik ken Amos Patton.
:17:31
We mogen dan buren zijn...
:17:34
ik hoef me niet als buur te gedragen.
:17:41
Je had vandaag een probleem, hè?
Kan ik iets voor je doen?
:17:45
Brady, sta jij niet
aan de verkeerde kant van die penning?
:17:49
ik ben aangesteld als sheriff.
:17:53
De postkoets is er, Mr Chisum.
:17:56
Wat denk je, Pete? Halfvijf.
:17:58
Ouwe Jeb heeft het vlug gedaan. Whisky.