MASH
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:08:01
To teda mají pìknì pevný nervy,
když si na jídlo zajdou zrovna sem.

:08:09
Promiòte, prosím.
Mùžete se trošku posunout? Dìkuju.

:08:12
Dávejte pozor.
:08:14
- Ale musí užívat Phisohex...
- Myslím, že jsem se zamiloval.

:08:17
..mýdlo Phisohex na oblièej.
Má opravdu hroznou ple.

:08:22
- Ale když má tak špatnou ple...
- Nemùže užívat mýdlo.

:08:25
No, víte, nadporuèice, vìc se má tak,
že dnes veèer nemám nic na práci.

:08:29
Právì jsem sem pøijel a tak mì napadlo,
že byste mì tøeba mohla províst po okolí.

:08:34
Kapitáne, pokud si všimnete nádherné ruèky
paní nadporuèice, tak uvidíte, že je vdaná.

:08:40
Jsem tady velitel
a hned si zjistím, jak se vìci mají.

:08:43
Bandini, oni tady jedí proto, že chtìjí.
:08:51
- Vy dva tudy jen projíždíte?
- Právì jsem zkoušel tuhle kùstku.

:08:55
Kapitáne, hovoøíte o nadporuèici
armády Spojených státù.

:08:59
Jsem plukovník Blake.
:09:01
Á, pan plukovník.
Já jsem Duke Forrest, vᚠnový øezník.

:09:05
- Tohle je mùj øidiè.
- Kapitán Hawkeye Pierce.

:09:09
- Už odcházíte?
- Ano.

:09:11
- Naschle, nadporuèice Kùstková.
- Naschle, kapitáne Hawkeyei.

:09:13
Kapitáne Piercei, už mì o vás informovali.
Prý jste na velitelství ukradl džíp.

:09:18
Ne, pane. Ne, neukradl jsem ho.
Ne, támhle stojí.

:09:22
Ano, to je pravda.
:09:23
Kapitáne, když se hlásíte na novým místì,
jdete nejdøív za velitelem, ne?

:09:29
Kapitán... Pierce, je to tak?
:09:32
- Kapitán Pierce a já jsme nasávali...
- Dobøe. Byli jste blízko fronty.

:09:37
Míváme tu mrtvý období, ale když to zaène,
budete mít za 12 hodin víc práce, než...

:09:42
- Kolik je na základnì sester, pane?
- 17.

:09:44
- Kolik z nich bude na mý...
- Ètyøi.

:09:46
- ..než civilní chirurg za mìsíc.
- Chtìl bych, aby pracovala se mnou.

:09:49
- To pùjde zaøídit.
- A ta mladá holka, ta blondýna.

:09:52
Á, otec Mulcahy. Tohle je kapitán Pierce,
nᚠnový chirurg.

:09:56
Tohle je nᚠkatolický knìz.
A to je kapitán Forrest.

:09:59
- Dago Red.
- Dago Red!


náhled.
hledat.