1:17:11
Zatracená armáda!
1:17:20
Zatracenej armádní díp!
1:17:26
Promiòte, mùete mi øíct,
kde leí syn toho kongresmana?
1:17:29
- Pokoj èíslo est.
- Zlato, zapsala bys nás?
1:17:32
Okamik!
Tam nemùete. Kdo jste?
1:17:36
- Kdo jsem? Jsem profík z...
- Nevìøím vám.
1:17:39
Nemùete jít dovnitø,
dokud nezavolám kapitánku Petersonovou.
1:17:41
Poèkat. Jestli chce tenhle voják prosazovat
rozkazy, zmocním se jí bez cizí pomoci.
1:17:46
- Nechte toho!
- Otevøete to.
1:17:49
- Má dvì Purpurová srdce.
- Dovnitø nemùete!
1:17:52
- Vyplením vám tìlo.
- Zavolám policii. Dovnitø nemùete!
1:17:56
- Takový zvíøe jste jetì nevidìla!
- Zavolám kapitánku Petersonovou. Ustupte!
1:18:05
- Kapitánku Petersonovou, prosím.
- Kapitánku Petersonovou!
1:18:13
- Co tady vy dva chuligáni dìláte?
- Jsme chirurgové a máme tu operovat.
1:18:18
K pacientovi nemùete bez souhlasu
plukovníka Merrilla. A ten jetì obìdvá.
1:18:23
Matko, za hodinu chci zaèít pracovat.
Jsme profíci z Doveru
1:18:26
a chceme operovat toho kluka
a jít na golf, ne bude tma.
1:18:30
Take seeòte plynaøe,
a pøipraví pacienta na operaci,
1:18:33
a pak mi pøineste nejnovìjí snímky.
Ty, co jsme vidìli, jsou starý.
1:18:37
A vzkate do kuchynì, a nám ukuchtí obìd.
unka bude staèit. Steak by byl lepí.
1:18:42
Pak seeòte nìjakou sestru, která ví, jak
pracovat, a nebude mi strkat kozy pod ruce.
1:18:48
Ach, nemehlo.
1:18:52
Jak si ten steak budete pøát?
1:18:59
Ruèník.