MASH
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
Gdje?
:21:04
Bolnica.
:21:06
Koja bolnica?
:21:08
Kod kuæe.
:21:10
Zar ne smijem znati koja je to bolnica?
:21:12
Ne znam. Pitat æu ga.
:21:14
Postoji li razlog zbog kojeg
moj prijatelj ne smije znati ime bolnice?

:21:21
Izgleda da ne postoji.
Veæ sam te negdje vidio.

:21:25
Ne znam tvoje ime, stranèe,
no lice mi je poznato.

:21:28
Nosiš li oduvijek te brkove?
:21:33
Piješ li radije pivo,
ili si možda za martini?

:21:36
- Martini. To bi bilo... Volio bih martini.
- Ho-Jon, daj gospodinu martini.

:21:42
Mislim da æe ti se svidjeti.
Ima puno džina.

:21:48
- Zar ne stavljate maslinu?
- Maslinu? Pa gdje ti misliš da se nalaziš?

:21:52
Zbog rata moramo èiniti ustupke.
Samo smo pet kilometara od bojišnice.

:21:56
Da, ali znaš, bez masline
ne možeš zaista uživati u martiniju.

:22:01
U protivnom, znaš, to...
:22:06
jednostavno nije to.
:22:09
Pozor. Evangelièka crkva složne braæe
darovala je 34 pjesmarice

:22:14
4077. MASH jedinici.
:22:17
Pjesmarice se nalaze u knjižnici
i èlanovi ih mogu posuditi.

:22:23
Kraj poruke.
:22:25
Slušajte, hoæu li biti plaæen za poduku?
Škare za rebra.

:22:32
Male kosti, ha?
:22:36
- Treba mi i retraktor, sestro.
- Hajde, dušo.

:22:39
Što misliš? Mogu li to povezati?
:22:44
- Je li potrebna sukcija?
- Da, to je dobro.

:22:47
Hvataljke, molim.
:22:51
- Kako stoje stvari, John?
- Dobro mu je.

:22:53
- Konac.
- To je to. Izgleda daje gotovo.

:22:59
Što ste napravili s koncem?
Ponestalo gaje.


prev.
next.