MASH
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Škare.
1:05:03
- Gazu.
- Još gaze.

1:05:06
- Trebam sukciju. Hvala.
- Širitelj rebara.

1:05:10
- Hvataljka.
- Napravimo seksi ožiljak, ha? Fantastièno.

1:05:15
- Puno krvi.
- Gazu.

1:05:17
- Škare. Pazi.
- Daj mi nešto za uguravanje.

1:05:20
- Hvataljke.
- Kako to podnosi?

1:05:23
- Dobro. Mlad je.
- Postaje sklisko.

1:05:25
- Imaš dvije lijeve ruke.
- Daj mi kliješta i gazu.

1:05:29
Vruæa Usno, ako i jesi nemoguæa,
vraški si dobra bolnièaraka.

1:05:33
- Hvala, Trapperu.
- Daj mu dovoljno krvi, John.

1:05:36
Iznad pretklijetke je ugrušak.
Ušao je vjerojatno ovuda.

1:05:39
Stezaljku.
1:05:44
Osjeæam dio ispod ugruška.
1:05:47
- Kontroliraj šupljinu.
- U redu.

1:05:49
- Moramo zaustaviti šiktanje.
- Stezaljka.

1:05:52
- Što?
- Zaustaviti šiktanje.

1:05:54
Dobar je to izraz.
1:05:57
Bože. Nije u šupljini.
U pluænoj je arteriji, na lijevoj strani.

1:06:01
- Dobro. Zatvorimo ga i prièekajmo...
- Ne možemo èekati. Pretrpani smo.

1:06:05
Nemamo krvi!
Zarežeš li ponovo, umrijet æe.

1:06:10
Oštrooki, stanje se može pogoršati.
1:06:13
Sada moramo pokušati.
1:06:16
- A negativna.
- Rekao si da nemamo krvi.

1:06:19
Našao sam davatelja.
1:06:20
Ovako izbliza, slupan,
ne izgleda baš impresivno.

1:06:25
Je li se srušio pun ili prazan?
1:06:27
Bio je pun, no to ništa ne mijenja.
1:06:30
Ionako je prevozio dvoje mrtvih.
1:06:33
A pilot?
1:06:35
Pilot je u redu. Smrskano koljeno i
paralizirana desna ruka, no inaèe u redu.

1:06:40
Nisam èuo. Koje boje joj je bila kosa?
1:06:43
Crna, sjajna. Sjajna, crna kosa.
1:06:46
Crna? Voliš crnke?
Ja... više volim plavuše.

1:06:51
Znao sam. Znao sam
da te privlaèi Vruæa Usna Houlihan.

1:06:56
- Gle! Gle!
- Idi k vragu, bojnièe Pierce.

1:06:58
Povraæa mi se kad je vidim. Osim toga,
kladim se da i nije prirodna plavuša.


prev.
next.