1:00:04
-Komické, e?
-Co?
1:00:06
e se plány
invaze na Sicílii
1:00:08
se rodí
v Alírské umývárnì.
1:00:11
Georgi, mám pro
vás patnou zprávu.
1:00:14
Ike ten plán zamítl.
1:00:16
Vzhledem k tomu, e Italové
budou hájit vlast poprvé
1:00:21
a nìmecký odpor roste,
nemìli bychom se rozdìlit.
1:00:26
-Kde se mám tedy vylodit?
-V zálivu u Gely.
1:00:30
Proè? Je tam jen plá.
1:00:32
Jistì. Odtamtud
budete podporovat Montgomeryho.
1:00:37
Kde se vylodí Montgomery?
1:00:39
U Syrakus a potáhne na Katánii,
moná i na Messinu.
1:00:43
Vy budete chránit
jeho levé køídlo.
1:00:47
Rozumím.
1:00:50
Jinými slovy, my to oddøeme
a Monty slízne smetanu.
1:00:54
Ike musel zváit
vechny monosti.
1:00:57
Nerozhodl jako Amerièan,
ale jako spojenec.
1:01:01
Kdyby rozhodl jinak,
Monty by protestoval.
1:01:06
Samozøejmì. . .
1:01:08
Jsem u armády 30 let.
1:01:11
Kdy dostanu rozkaz,
splním ho co nejlépe.
1:01:19
Takhle to dopadne, kdy velitel
pøestane být Amerièanem
1:01:23
a stane se spojencem.
1:01:26
PATTON, SICÍLE
10.6. 1943
1:01:35
Patton se vyloïuje
se 7. armádou u Gely.
1:01:39
Film byl zajitìn
po vylodìní.
1:01:46
Divím se, jak je vysoký.
1:01:49
Pøes metr osmdesát.