1:01:01
Kdyby rozhodl jinak,
Monty by protestoval.
1:01:06
Samozøejmì. . .
1:01:08
Jsem u armády 30 let.
1:01:11
Kdy dostanu rozkaz,
splním ho co nejlépe.
1:01:19
Takhle to dopadne, kdy velitel
pøestane být Amerièanem
1:01:23
a stane se spojencem.
1:01:26
PATTON, SICÍLE
10.6. 1943
1:01:35
Patton se vyloïuje
se 7. armádou u Gely.
1:01:39
Film byl zajitìn
po vylodìní.
1:01:46
Divím se, jak je vysoký.
1:01:49
Pøes metr osmdesát.
1:02:00
Stále vydává
rozkazy osobnì.
1:02:02
Na Sicílii jsou dvì primadony:
Montgomery a Patton!
1:02:08
BRADLEY
VYLODÌNÍ NA SICÍLII
1:02:15
Dalí generálporuèík.
1:02:18
Generál Bradley, velitel
amerického 2. sboru.
1:02:21
Vypadá jako obyèejný voják.
1:02:23
Velmi schopný a nenápadný.
1:02:26
Na generála neobvyklé.
1:02:29
Promiòte. . .
1:02:33
Asi jsem se
nevyjádøil jasnì, pane.
1:02:36
Montgomery v Katánii
narazil na tuhý odpor.
1:02:39
Kdy my. . .
1:02:40
Rozumím.
1:02:42
Monty tam prostì
uvíznul.
1:02:47
Podle rozkazu
generála Alexandera
1:02:49
necháte silnici
Vizzini-Caltagirone Montgomerymu.
1:02:53
A Bradley se bude
plazit
1:02:57
støedem ostrova
po horských silnièkách?