1:15:02
Uði. Treba nam jo jedan
od onih tvojih amfibijskih specijaliteta.
1:15:10
Lucian, hoæu da poaljem
pojaèani bataljon morem...
1:15:14
...da se iskrcaju ovde u Brolu
iza vabinih linija.
1:15:18
Hoæe da izvri kopneni napad.
1:15:20
Tako je. Hoæu da koordiniram
napad 11-tog ujutro.
1:15:24
Mislim da ne mogu da sve
sredim do 11-tog.
1:15:26
-Pa to je samo 24, 32 km.
-Moji momci umiru za metre.
1:15:32
Hm.
1:15:34
Moda bi trebao nekog da iutira
ako mora.
1:15:38
Preporuèio sam te za DSM
u tvom prolom unapreðenju.
1:15:41
Znam ta sve moe
ako se na to odluèi.
1:15:44
Izvinite,me gospodine.
1:15:47
ao mi je ali ne mogu
izvesti nemoguæe.
1:15:51
Suvie si mator sportista ako misli
da moe da odloi zakazani meè.
1:15:55
Ti si sam mator sportista.
Zna da se meèevi odlau.
1:15:59
Ako ga ne moemo podrati sa kopna,
to moe biti pravi masakr.
1:16:04
Mogu biti uhvaæeni na plai
i rasneseni u komade.
1:16:08
-U èemu je problem?
Sve to prièamo je...
1:16:11
...da ne jurimo dok ne budemo spremni.
1:16:13
Daj mu dan vie.
1:16:15
Samo jedan dan.
1:16:17
Iskrcavanje je u toku.
1:16:20
Idemo za Mesinu.
1:16:21
I stiæi æemo tamo pre
Montgomerijevih momaka.
1:16:25
-to je to toliko vano?
-Generale Truskot...
1:16:30
...ako ti savest ne dozvoljava
da vodi ovu operaciju...
1:16:34
...naæi æu nekoga ko æe moæi.
1:16:35
Generale, vaa je privilegija da me
smenite kada god poelite.
1:16:41
Ovaj meè neæe biti odloen.
1:16:46
Ima pitanja?
1:16:53
Ne, gospodine.
1:16:55
Dobar si èovek, Luciane.
1:16:57
Ne eli biti
suvie konzervativan.