1:12:06
Lucian, hoæu da poaljem
pojaèani bataljon morem...
1:12:10
...da se iskrcaju ovde u Brolu
iza vabinih linija.
1:12:14
Hoæe da izvri kopneni napad.
1:12:16
Tako je. Hoæu da koordiniram
napad 11-tog ujutro.
1:12:19
Mislim da ne mogu da sve
sredim do 11-tog.
1:12:22
-Pa to je samo 24, 32 km.
-Moji momci umiru za metre.
1:12:27
Hm.
1:12:29
Moda bi trebao nekog da iutira
ako mora.
1:12:33
Preporuèio sam te za DSM
u tvom prolom unapreðenju.
1:12:36
Znam ta sve moe
ako se na to odluèi.
1:12:39
Izvinite,me gospodine.
1:12:42
ao mi je ali ne mogu
izvesti nemoguæe.
1:12:46
Suvie si mator sportista ako misli
da moe da odloi zakazani meè.
1:12:50
Ti si sam mator sportista.
Zna da se meèevi odlau.
1:12:53
Ako ga ne moemo podrati sa kopna,
to moe biti pravi masakr.
1:12:58
Mogu biti uhvaæeni na plai
i rasneseni u komade.
1:13:02
-U èemu je problem?
Sve to prièamo je...
1:13:04
...da ne jurimo dok ne budemo spremni.
1:13:07
Daj mu dan vie.
1:13:09
Samo jedan dan.
1:13:11
Iskrcavanje je u toku.
1:13:13
Idemo za Mesinu.
1:13:15
I stiæi æemo tamo pre
Montgomerijevih momaka.
1:13:18
-ta je to toliko vano?
-Generale Truskot...
1:13:23
...ako ti savest ne dozvoljava
da vodi ovu operaciju...
1:13:26
...naæi æu nekoga ko æe moæi.
1:13:28
Generale, vaa je privilegija da me
smenite kada god poelite.
1:13:33
Ovaj meè neæe biti odloen.
1:13:38
Ima pitanja?
1:13:45
Ne, gospodine.
1:13:47
Dobar si èovek, Luciane.
1:13:49
Ne eli biti
suvie konzervativan.
1:13:52
Seti se ta je
Frederik veliki rekao:
1:13:55
''L 'audace, I'audace!
Toujours I'audace!''