1:16:00
Ne, mladiæu.
Mora to prepustiti nama.
1:16:03
Veseli se!
1:16:05
Za nepuna dva tjedna
bit æe slobodan èovjek.
1:16:45
Dame i gospodo. . .
1:16:46
. . .sad æemo vam predstaviti
ispitanika.
1:16:49
On je, kao to vidite,
zdrav i dobro uhranjen.
1:16:53
Naspavao se i dobro
doruèkovao. . .
1:16:55
. . .nije drogiran. . .
1:16:57
. . .nije hipnotiziran.
1:16:59
Sutra æemo ga osloboditi,
s punim povjerenjem. . .
1:17:02
. . .da æe ostati pristojan kao
rosa u svibanjsko jutro.
1:17:07
A kakva je to promjena bila,
dame i gospodo!
1:17:10
Bijedni je nasilnik u
dravnom zatvoru. . .
1:17:12
. . .beskorisno odsjedio
dvije godine.
1:17:15
l uopæe se nije promijenio
u te dvije godine.
1:17:18
Rekao sam da se nije promijenio?
1:17:21
No nije ba tako.
1:17:22
U zatvoru je nauèio lano se
smijeiti i biti licemjeran.
1:17:27
Laskati, podmiæivati,
zlobno vrebati ispod oka.
1:17:31
l druge je poroke nauèio. . .
1:17:33
. . .a u svojim je starim
porocima jo vie uivao.
1:17:38
Naa je stranka obeèala
opet uvesti red i zakon. . .
1:17:41
. . .i ulice uèiniti sigurnima
za miroljubive graðane.
1:17:45
To obeèanje sada
postaje stvarnost.
1:17:49
Dame i gospodo,
ovo je povijesni trenutak.
1:17:53
Problem zloèinaèka nasilja
uskoro æe pripadati prolosti.
1:17:58
No dosta rijeèi.