2:03:00
Sve je u redu, g. ministre.
Nema problema.
2:03:04
- Dobra veèer, mali moj.
- Hojla, drugovi moji mali!
2:03:07
Kako si, mladiæu?
2:03:09
Odlièno, gospodine! Odlièno!
2:03:12
Trebate li me, g. ministre?
2:03:14
Mislim da ne, sir Leslie.
2:03:15
Onda æu vas ostaviti na samo.
Sestre. . .
2:03:21
lzgleda da si posve sam
na ovom odjelu, mali moj.
2:03:24
Da, gospodine.
2:03:26
Vrlo sam usamljen. . .
2:03:28
. . .kad me bol probudi
usred noèi.
2:03:32
U svakom sluèaju, drago mi je
to se oporavlja.
2:03:34
Dakako, stalno sam se
raspitivao u bolnici.
2:03:37
A sad sam doao osobno. . .
2:03:39
. . .vidjeti kako se oporavlja.
2:03:41
Propatio sam muke prokletnika,
gospodine.
2:03:44
Muke prokletnika.
2:03:45
Cijenim to si tako veoma. . .
2:03:48
A, joj! Dopusti da pomognem.
2:03:53
lskreno ti mogu reæi da
vlada èiji sam èlan. . .
2:03:57
. . .duboko ali zbog ovoga,
mali moj. Duboko ali.
2:04:01
Pokuali smo ti pomoæi.
2:04:03
Drali smo se preporuka
koje su ispale pogrene.
2:04:07
lstraga æe pokazati
tko je odgovoran.
2:04:12
elimo da nas smatra
prijateljima.
2:04:15
Smjestili smo te.
2:04:16
Lijeèe te na najbolji naèin.
2:04:18
Mi ti nismo eljeli nauditi.
2:04:21
Ali ima onih koji jesu.
l jo ti ele zlo.
2:04:24
Pretpostavljam da zna na
koga mislim.
2:04:27
Neki su te htjeli iskoristiti
za svoje politièke ciljeve.
2:04:31
Bilo bi im drago da si mrtav.
2:04:33
Mislili su da bi za to onda
mogli okriviti vladu.
2:04:37
Postoji i stanovit èovjek. . .
2:04:40
. . .pisac subverzivne
literature. . .
2:04:42
. . .koji vapi za tvojom krvlju.
2:04:44
Lud je od elje da
zabije no u tebe.
2:04:48
Ali sad ti vie ne moe nauditi.
2:04:50
Uklonili smo ga.
2:04:54
Otkrio je da si mu
uèinio neko zlo.
2:04:57
Bar vjeruje da je tako.