A Clockwork Orange
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Cea mai bunã soluþie pentru criminalii
de rând va fi una pur medicalã.

1:04:04
Trebuie doar sã le anihilãm
reflexele criminale.

1:04:07
Metoda va fi implementatã
într-un an de zile.

1:04:10
Pedeapsa nu înseamnã
nimic pentru ei.

1:04:12
Le place
aºa-zisa lor pedeapsã.

1:04:15
Aveþi perfectã dreptate.
1:04:17
Þine-þi gura !
1:04:20
Cine a vorbit ?
1:04:22
Eu, domnule.
1:04:30
Ce crimã ai comis ?
1:04:32
Am omorât
din greºealã un om.

1:04:34
A ucis o femeie cu bestialitate
pentru a o jefui.

1:04:37
14 ani, domnule.
1:04:40
Excelent.
1:04:43
Are iniþiativã,....
1:04:44
....e agresiv,....
1:04:45
....sociabil,....
1:04:47
....tânãr,....
1:04:48
....îndrãzneþ,....
1:04:49
....violent.
1:04:51
E potrivit.
1:04:53
Bine.
1:04:54
Putem sã-i vedem
ºi pe cei din blocul C.

1:04:56
Nu. E suficient.
El e perfect.

1:04:58
Sã-mi trimiteþi dosarul lui.
1:05:00
Acest derbedeu tânãr....
1:05:02
....va fi transformat atât de mult,
încât va fi de nerecunoscut.

1:05:04
Vã mulþumesc
pentru aceastã ºansã.

1:05:06
Sã sperãm cã
vei profita de ea, bãiete.

1:05:09
- Sã mergem în biroul meu.
- Mulþumesc.

1:05:18
Intrã !
1:05:22
Domnule !
1:05:23
655321, domnule.
1:05:25
Foarte bine, ºefule.
1:05:26
Du-te pânã la linie.
Picioarele în spatele ei.

1:05:28
Spune-i guvernatorului
numele întreg ºi numãrul.

1:05:31
Alexander DeLarge, domnule.
655321, domnule.

1:05:37
Presupun cã nu ºtii
cu cine ai vorbit azi-dimineaþã.

1:05:40
Nu era altul decât
ministrul de Interne.

1:05:44
Noul ministru de Interne.
1:05:46
E un adept al reformelor.
1:05:51
A sosit vremea aplicãrii
acestor idei noi ºi ridicole.

1:05:54
Ordinele nu se discutã....
1:05:57
....deºi, fie vorba între noi,
nu sunt de acord cu ele.


prev.
next.