A Clockwork Orange
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
Partidul nostru a promis
sã readucã legea ºi ordinea,....

1:21:04
....pentru ca cetãþenii care iubesc pacea
sã poatã umbla în siguranþã pe stradã.

1:21:08
Aceastã promisiune este pe punctul
de a deveni realitate.

1:21:12
Doamnelor ºi domnilor,
azi trãim un moment istoric.

1:21:16
Problema violenþei va fi curând
de domeniul trecutului.

1:21:22
Dar gata cu vorbele.
1:21:24
Faptele sunt mai importante.
1:21:26
Sã trecem la fapte.
1:21:29
Fiþi atenþi !
1:21:40
Ne-am pus pielea
la bãtaie, dle ministru.

1:21:43
Am încredere
deplinã în Brodsky.

1:21:45
Dacã sondajele sunt corecte,
nu avem nimic de pierdut.

1:21:58
Bunã, lepãdãturã.
1:22:03
Nu prea îþi place sã te speli,
dim moment ce miroºi atât de urât.

1:22:08
De ce spui asta ?
Am fãcut duº azi-dimineaþã.

1:22:10
A fãcut duº azi-dimineaþã.
1:22:13
Mã faci mincinos ?
1:22:16
Nu, frate.
1:22:17
Mã crezi idiot.
1:22:26
De ce ai fãcut asta, frate ?
1:22:28
Nu þi-am greºit cu nimic.
1:22:30
Vrei sã ºtii de ce am fãcut-o ?
1:22:32
Vezi tu,....
1:22:34
....fac asta....
1:22:35
....ºi asta....
1:22:37
....ºi asta, fiindcã nu-mi plac
oamenii împuþiþi ca tine.

1:22:40
Dacã vrei
sã ne luãm la ceartã,....

1:22:43
....dã-i drumul !
Haide !

1:22:46
Te rog !
1:22:48
Mi-e rãu.
1:22:51
Þi-e rãu ?
1:22:53
Mi-e rãu.
Lasã-mã sã mã ridic, te rog.

1:22:56
Vrei sã te ridici ?
1:22:58
Ascultã-mã bine !

prev.
next.