Diamonds Are Forever
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Kako ste pametni, gospodine Bond.
1:13:03
Drago mi je da vidim da niste izgubili
tu finu mentalnu oštrinu, 007.

1:13:07
Molim vas nemoj da vam padaju napamet glupe ideje.
1:13:10
Ta raketa nije praktièno oružje.
1:13:14
Pa, teško da je vredno truda.
1:13:17
Posle svega, ne bih znao
koga da ubijem.

1:13:21
Cenimo vaša
predviðanja, gospodine Bond.

1:13:23
Duboko se saoseæamo sa vama.
1:13:43
Pametna ideja, gospodine Bond.
1:13:45
Ali pogrešna maèka.
1:13:47
Baš sam uživao našoj maloj poseti, gospodine Bond.
1:13:53
Bez obzira što postaju krajnje bolne.
1:13:55
Žao mi je ali
ova je došla do kraja.

1:13:58
šta nameravaš da uradiš
sa tim dijamantima?

1:14:01
Odlièno pitanje.
1:14:03
I koje æe visiti
oko glave celog sveta.

1:14:06
Ako bi nekom rekao novost,
1:14:08
vi bi bili prvi. To sigurno znate.
1:14:11
Ali kasno je, umoran sam,
1:14:13
i ima toliko toga što treba da uradim.
1:14:18
Laku noæ, gospodine Bond.
1:14:28
Pa, samo napred. To je samo lift.
1:14:30
Ili bi trebalo da kažem "elevator".
1:14:35
U bilo kom sluèaju, siguran sam
da æe te naæi da je praktiènije

1:14:39
nego planinarenje
izvan Whyte House.

1:14:42
Pritisnite L, gospodine Bond.
1:14:44
Reè "prizemlje" pocinje sa L.

prev.
next.