1:26:02
Vi avverto, abbiate i miei $200.000
su un aereo pronto e in attesa.
1:26:07
Chiamerò l'ufficio del sindaco
alla 1:00 e vi parlerò degli ostaggi...
1:26:11
...che sarò lieto di uccidere
se non farete...
1:26:14
...esattamente quello che vi dirò.
Scorpio. "
1:26:19
Che ci sia qualcuno pronto!
1:26:21
Non credo sia un falso allarme.
1:26:23
Una chiamata per lei sulla 2.
1:26:25
Credo sia quella
che stava aspettando.
1:26:34
- Parla il sindaco.
- Ho 7 bambini della scuola Park Street.
1:26:39
Ho lo scuolabus e...
1:26:41
Forza, tesoro, torna sul bus.
Brava bambina.
1:26:44
E ho l'autista.
Eccola.
1:26:46
Diglielo.
1:26:48
Aveva una pistola e...
1:26:50
Solo il nome!
1:26:54
Sono Marcella Platt.
1:26:58
Puoi controllare, se vuoi.
Ma è una perdita di tempo.
1:27:00
Non sto facendo finta.
1:27:02
E' semplice. Ho i bambini.
Voi cominciate a far casini...
1:27:05
...loro cominciano a morire.
1:27:07
- L'aereo è pronto?
- Stanno facendo il pieno, è pronto.
1:27:11
I soldi saranno lì
per quando arriverà.
1:27:13
Ascolta attentamente.
Guiderò bene e piano piano.
1:27:17
Io e un bus pieno di bambini.
1:27:19
Uscirò a Sir Drake Boulevard,
e andrò verso l'aeroporto di Santa Rosa.
1:27:22
Niente macchine della polizia...
1:27:24
...elicotteri o roba così.
1:27:26
Se state alle mie regole,
i bambini avranno un volo piacevole.
1:27:30
Dove andrà?
1:27:32
Lo dirò al pilota quando salgo.
Niente avvertimenti.
1:27:37
Le prometto che non verrà
infastidito in alcun modo.
1:27:40
Ha la mia parola d'onore.
1:27:43
Marcella Platt. Verificato.
1:27:49
Sei disposto a portargli i soldi?
1:27:51
Quando la smetterete di fare il suo
gioco? Deve essere fermato subito!
1:27:56
Ha uno scuolabus pieno di bambini,
non posso rischiare.
1:27:59
Ho dato la mia parola d'onore
e lo lasceremo stare!