Fiddler on the Roof
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Zdá sa,
1:06:04
it was not ordained that
you should have all the comforts of life.

1:06:17
Reb Tevye, môžem si s vami pohovori?
1:06:19
Neskôr, Motel. Neskôr.
1:06:21
Ja sa chcem ale s vami rozpráva!
1:06:23
Nie teraz, Motel. Nie teraz.
1:06:26
Mám problémy.
1:06:28
Práve preto sa chcem s vami porozpráva.
1:06:30
MYslím, že vám môžem pomôc.
1:06:32
Áno, tak ako obväz môže pomoc màtvole.
1:06:34
Zbohom, Motel, zbohom.
1:06:36
Aspoò si ho vypoèuj, papa!
1:06:39
V poriadku, mᚠpredsa jazyk. Hovor.
1:06:42
Reb Tevye, poèul som,
že dojednávae pre Tzeitel pár.

1:06:46
Ah, aj uši má.
1:06:47
Takže,
1:06:49
ja mám pre Tzeitel pár.
1:06:52
A to aký?
1:06:54
Dokonale vhodný.
1:06:56
Ako rukavièka.
1:06:58
Tento pár bol
ušitý presne na mieru.

1:07:00
Dokonale vhodný? Ušitý na mieru?
1:07:02
Motel, prestaò hovori ako krajèír
a povedz mi, kto to je?

1:07:06
Prosím, nekriète na mòa, Reb Tevye.
1:07:08
V poriadku, nebudem.
1:07:11
Kto je to?
1:07:14
Kto je to? !
1:07:17
- Kto je to?
- Kto je to?

1:07:19
Kto je to? !
1:07:24
Som to ja.
1:07:26
Ja sám.
1:07:30
Je to on!
1:07:32
On sám!
1:07:34
Buï si sa naèisto pomiatol,
1:07:37
alebo si blázon!
1:07:38
Je to blázon!
1:07:40
Dojednáva si pár pre seba?
1:07:42
Èo si? Všetko?
1:07:43
Ženích, nahováraèka,
a hostia v jednom?

1:07:46
MYslím, že budeš
vies aj obrad, že?

1:07:49
Prosím, nekriète na mòa, Reb Tevye.
1:07:51
Ak sa jedná o to, že som sám sebe nahováraèom,
1:07:53
- Viem, že je to nezvyèajñé.
- Nezvyèajné? To je bláznivé!

1:07:58
Èasy sa menia, Reb Tevye.
1:07:59
Vec sa má tak, že sme si pred rokom,
Tzeitel a ja, dali s¾ub,


prev.
next.