Play Misty for Me
prev.
play.
mark.
next.

1:22:05
Készen àllnak, hogy lenyomozzàk a hívàst.
1:22:08
Mikor telefonàl,
azonnal mondja ki a nevét, Evelyn,

1:22:11
és elkezdik keresni.
1:22:13
Azutàn csak beszéltetnie kell.
1:22:22
Hàromnegyed van itt a KRML-en,
1:22:25
és itt jön az It's Not Unusual.
1:22:33
Gondolom, még nem jutott eszébe.
1:22:35
- Mi?
- Amit mondott.

1:22:38
Este a telefonba?
Egy versrészlethez hasonlót.

1:22:41
Gondolkodnia kellett volna rajta.
1:22:43
Azt hittem, megvan, de elfelejtettem.
Annyira fontos?

1:22:47
Amíg letartóztatjuk, minden fontos.
1:22:54
Mi a baj?
1:22:56
Aggódom a baràtnõm miatt, amíg ez tart.
1:22:59
Annyira el vannak zàrva a külvilàgtól
ott lenn.

1:23:02
Azt hiszem, meg kéne kérnem Al Montét,
hogy ugorjon be helyettem.

1:23:06
Az egyetlen esélyünk,
hogy ma este idetelefonàl.

1:23:09
Itt kell lennie a mikrofonnàl.
1:23:11
- Ha egyàltalàn telefonàl.
- Fog. Higgye el nekem!

1:23:15
De csak akkor, ha maga itt van.
1:23:19
Megmondom, mit csinàlok.
1:23:20
Ha ettõl jobban érzi magàt,
személyesen fogok àtmenni a baràtnõjéhez.

1:23:26
Nagyon hàlàs lennék érte.
1:23:29
A Spindrift Roadon lakik.
Azt hiszem, a negyedik-ötödik hàz.

1:23:33
- "Williams" van kiírva.
- Miért nem hívja fel?

1:23:36
- Oké.
- Mondja meg neki, hogy szàmítson ràm!

1:23:39
McCallum!
1:23:42
Kösz.
1:23:43
Közalkalmazott.
1:23:55
- Halló?
- Szia! Csak odaszólok. Jól vagy?

1:23:59
Remekül.

prev.
next.