1:21:02
Brenda non ti bastava.
Dovevi uccidere anche lei!
1:21:05
- Ma chi?
- La ragazza che hai portato qui ieri.
1:21:08
- Babs?
- Come se non lo sapessi.
1:21:12
L'hai strangolata come tutte le altre!
1:21:15
E' stata strangolata?
1:21:17
Non fare il finto tonto.
Alzati e vattene subito!
1:21:21
Chiamerei la polizia
se non rischiassi di essere coinvolta.
1:21:24
Non ci credo.
Non posso crederci.
1:21:27
E' la veritâ.
L'hanno appena detto alla radio.
1:21:30
L'hanno trovata
su un camion carico di patate.
1:21:32
- Il tuo vecchio capo l'ha identificata.
- Lo sa. Ce l'ha messa lui lì!
1:21:37
- Ma se sono rimasto qui tutta la notte.
- Bugiardo. Non ti credo.
1:21:41
Non importa se gli credi o no.
1:21:44
Hanno detto che era morta
da almeno 12 ore...
1:21:47
quando l'hanno trovata
stamattina alle 3:00.
1:21:49
Quindi, è stata uccisa
prima delle 3:00 di ieri pomeriggio.
1:21:52
Dick è stato qui da quando è uscita
fino a che non siamo andati a letto.
1:21:57
- Povera ragazza.
- Io continuo a non credergli.
1:22:00
Tirano a indovinare
sull'ora del delitto.
1:22:02
Siamo andati a letto alle 1 1 :00
e Dick era qui.
1:22:05
Non possono sbagliare di otto ore.
Ehi, Dick!
1:22:09
Non ci sei arrivato? Sei libero!
Possiamo fornirti un alibi.
1:22:13
Sì. Sì, hai ragione.
1:22:16
Basta che diciamo alla polizia
che eri qui con noi.
1:22:19
Lo fareste davvero?
Prima di partire?
1:22:21
Certo!
1:22:23
Non se ne parla! Vuoi finire in galera
per aver nascosto un criminale?
1:22:28
Ma non è un criminale.
1:22:30
La polizia ha un sacco di prove.
1:22:33
Ma noi sappiamo che non ha ucciso
la signorina Milligan. Era qui.
1:22:36
Non sappiamo se l'ha uccisa o no!
1:22:38
Le notizie alla radio
potrebbero essere una trappola.
1:22:41
Una cosa è certa,
se vai alla polizia...
1:22:44
ci accuseranno di favoreggiamento.
1:22:47
Invece di farci andare a Parigi
ci sbatteranno in galera.
1:22:58
Forse Hetty ha ragione.
Lo capisci anche tu, vero Dick?