The Day of the Jackal
prev.
play.
mark.
next.

:07:05
Kako stojimo sa finansijama, René?
:07:09
Nije ni èudo da nas ljudi napuštaju.
Izgubili su veru u nas.

:07:12
Svaki put smo nešto zajebali.
:07:14
Ali više neæemo!
:07:15
Šta nam je èiniti? Potpuno smo paralizovani.
:07:17
Svaki pandur u Francuskoj zna za nas.
Špijuni su na sve strane.

:07:21
Moramo naæi nekog koji nije
iz naših redova. Stranca.

:07:24
- Stranca? Zašto?
- Plaæenog ubicu.

:07:28
Neko ko nije operisao po Francuskoj,
samim tim nema ni svoj dosije u Francuskoj.

:07:31
- Može da doðe i da ode kad god poželi.
- Takva osoba sigurno dosta košta.

:07:35
Naravno, burazeru.
:07:38
Naæiæu takvog.
:07:41
Bolje da se sastanemo u Beèu
za tri meseca.

:07:44
Na mestu koje obojica poznajemo:
Pansion Kleist. 15. juna.

:07:49
Tržište je prilièno ogranièeno.
:07:51
Prikupio sam 11 dosijea
u protekla tri meseca.

:07:53
Samo ova èetvorica
donekle odgovaraju.

:07:56
Sad kad ste proèitali dosijee,
šta mislite?

:07:59
- Jedan Englez je sve ovo uradio?
- Ma nema šanse.

:08:02
- Ima šanse.
- Odradio je i ovu facu u Kongou?

:08:05
I Truhilja?
:08:07
- Da.
- Onda je to naš èovek, zar ne?

:08:09
Rekao bih da jeste.
:08:11
Drago mi je da smo se složili.
:08:14
- Jer on samo što nije stigao.
- Šta?

:08:16
Stiže ovog popodneva iz Londona.
:08:46
Wolenski.
:08:56
Preventivne mere. Nadam se da razumete.
Upadaj.


prev.
next.