The Day of the Jackal
prev.
play.
mark.
next.

1:06:08
- Šta je ovo?
- Njegov pasoš.

1:06:10
Proverili smo. Njegov je.
1:06:12
Pogledajte. Dominikanska viza.
1:06:16
Nema nigde peèat da je izašao.
Mora da se nekako provukao.

1:06:20
Još uvek niste sigurni?
1:06:23
Jesmo. To je defiitivno naš èovek.
1:06:25
Ali šta kažete na to što
imamo njegov pasoš?

1:06:29
Ako je napustio zemlju
sa kojim dokumentom putuje?

1:06:34
- Možda je na admoru unutar Britanije.
- Da, možda.

1:06:37
A opet, možda i nije.
1:06:39
Njegovo ime je Charles Harold Calthrop.
Evo je fotografija sa njegovog pasoša.

1:06:45
Proslediæu vam fotografiju odmah
nakon sastanka.

1:06:49
Odlièno.
1:06:51
Hvala vam, naèelnièe.
1:06:55
Možda je Calthrop veæ ušau u zemlju
i odseo u nekom hotelu.

1:07:00
- Phillison.
- Ministre?

1:07:01
Želim liste gostiju svih hotela u zadnjih
72 sata da budu predate policiji.

1:07:05
I za tebe, Pascal, sa tim prijavama
za širu okolinu Pariza.

1:07:09
Prosledite vašim ljudima
ime i fotografiju ovog èoveka.

1:07:12
Mora biti odmah uhapšen,
a mene obavestite o tome.

1:07:16
Želim da svaka pogranièna stanica...
1:07:18
...aerodrom, luka budu upozoreni.
1:07:21
- General Colbert.
- Ministre?

1:07:24
Calthrop je verovatno u inostranstvu,
upozorite veše ljude na to.

1:07:27
Da, gospodine.
1:07:28
U meðuvremenu, hoæu apsolutnu
diskreciju sve dok se ne uverimo...

1:07:31
...da je ovaj èovek na
teritoriji naše zemlje.

1:07:34
- Hvala. Prijatno.
- Laku noæ.

1:07:45
Kancelarija naèelnika Lebela.
1:07:49
Da.
1:07:55
Hvala. Prijatno.
1:07:59
Niko po imenu Calthrop nije
prešao granicu...


prev.
next.