:05:00
Jesu li pitolji koje
dobijamo pravi?
:05:03
Pravi.
:05:05
Neverovatno.
:05:07
Dozvoljeno skretanje na 197...
:05:09
...i spustite se na 43.
:05:13
Usporite na 22.
:05:16
Toliko da putnicima bude udobno.
:05:19
Sigma-sigma je premeten
prema logu na 041.
:05:25
Poèinjemo sa orijentacijom
na odreðeni svet.
:05:28
Molimo vas da stavite slualice.
:05:32
Zar ne eli da èuje?
:05:34
Veæ sam to èuo
proli put.
:05:36
...sastoji se od tri odvojena sveta,
od kojih je svaki drugaèije araniran.
:05:40
Koji god svet da ste odabrali...
:05:41
...sigurni smo da æe vam ovde
biti jako lepo.
:05:45
Divlji Zapad je pravoverna kopija
amerièkog ivota 1880.
:05:50
Ovde moete, u celosti, otkriti uzbuðenje
i estinu ivota naih predaka.
:05:54
Divlji Zapad je ivot bezakonja i nasilja,
drutvo revolvera i akcije.
:05:59
Ovo je Srednji Vek, gde imamo
kopiju 13. veka u Evropi.
:06:04
Svet vitetva i borbi,
romanse i uzbuðenja.
:06:08
Na tim inenjera nije tedeo pri
rekonstrukciji...
:06:11
...tako da je ona izvrena do
najsitnijih detalja.
:06:13
Zatim, tu je Rimsko Carstvo...
:06:15
Strastan doivljaj za vaa èula
u predivnoj, dekadentnoj Pompeji.
:06:19
Ovde moete doiveti senzualni,
oputeni moral koji je vladao na vrhuncu...
:06:23
...Zlatnog Rimskog Carstva.
:06:25
Svi zajedno,
ovi svetovi, èine Delos...
:06:28
...najuzbudljivijim mestom za odmor
u istoriji èoveèanstva.
:06:31
Delos kontrola stanici 3.
:06:34
Trebalo bi da usporite na 25...
:06:36
...a vaa brzina na zemlji bi trebalo
da bude 355 sa tendencijom ka usporenju.
:06:40
Ceo spektar tehnologije u Delosu
ima svrhu...
:06:43
...da gostima prui uivanje.
:06:45
Poto je skup i jako neobièan,
Delos nije za svakoga.
:06:48
Ali, za one koji su ga izabrali, on je
zaista jedinstveno i divno iskustvo.