:09:00
- Kde se on narodil?
- V Corleone na Sicílii.
:09:04
Pouíval nìkdy pøezdívku, která byla
v jistých kruzích známa jako Kmotr?
:09:10
Kmotr mu øíkali jeho pøátelé.
Je to výraz úcty.
:09:17
Pane pøedsedo, rád bych
potvrdil prohláení svìdka.
:09:22
Dlouhá léta roste poèet mých
volièù italského pùvodu.
:09:27
Dobøe jsem je poznal.
:09:29
Poctili mì svou podporou
a svým pøátelstvím.
:09:34
Mohu hrdì prohlaovat, e moji
nejlepí pøátelé jsou Italoamerièani.
:09:39
Pane pøedsedo, bohuel musím
odejít z tohoto jednání,
:09:44
nebo pøedsedám velmi dùleité
schùzi svého vlastního výboru.
:09:49
Ne odejdu, chci zdùraznit,
:09:53
jednání ve vìci mafie není
v ádném pøípadì
:09:57
hanobením skvìlého italského lidu.
:09:59
Mohu prohlásit dle vlastní
zkuenosti,
:10:03
e Italoamerièané jsou loajální,
dodrují zákony,
:10:08
tvrdì pracující a patøí mezi nejvìtí
vlastence této zemì.
:10:12
Byla by hanba, pane pøedsedo,
kdybychom kvùli shnilému jablku
:10:17
zavrhli celou sklizeò.
:10:19
Protoe od doby Krytofa Kolumba
pøes èasy Enrica Fermiho
:10:24
a do dneních dnù
:10:27
byli Italoamerièané první
v budování a obranì naeho národa.
:10:31
Jsou solí zemì a jednou z páteøí
naí zemì.
:10:42
Jsem si jist, e vichni
souhlasíme s naím kolegou.
:10:46
Pane Corleone, byl jste pouèen
o svých právech.
:10:50
Máme svìdeckou výpovìd'
svìdka jménem Willi Cicci.
:10:56
Prohlásil, e jste hlavou nejmocnìjí
mafiánské rodiny v zemi.