The Godfather: Part II
prev.
play.
mark.
next.

:18:17
Bine, bãieþi, m-am prins.
:18:22
Bine, asta e pentru dumneavoastrã.
:18:25
Domnule Senator,
doar dumneavoastrã ºi doamna Corleone.

:18:54
- Scuzaþi-mã.
- El este avocatul meu, Tom Hagen.

:18:56
- Domnule senator Geary.
- Domnule Hagen.

:18:58
El a aranjat totul prin intermediul omului dumneavoastrã Turnbull.
:19:02
- Da, da.
- Luaþi loc.

:19:10
Aveam impresia cã noi doi vom vorbi singuri.
:19:16
Acestor omeni le-am încredinaþat
viaþa mea domnule senator.

:19:19
Dacã le-aº cere sã plece, ar fi o insultã.
:19:25
E în regulã cu mine, dar ar trebui
sã vã spun cã sunt un om
dintr-o bucatã,

:19:29
ºi intenþionez sã vã vorbesc foarte pe faþã,
:19:32
mai pe faþã decât v-a vorbit oricine
în postura mea pânã acum.

:19:39
Familia Corleone a fãcut mult bine în Nevada.
:19:42
Deþineþi ori controlaþi douã mari hoteluri
în Vegas,

:19:49
unul în Reno.
:19:52
Licenþele au fost nãºite,
:19:55
aºa cã nu au fost probleme
la comisia pentru jocuri de noroc.


prev.
next.