1:38:04
Am înfãptuit lucruri minunate în Havana,
1:38:10
ºi nu existã limitã unde
ne putem extinde pornind de aici.
1:38:14
Acest fel de guvernare ºtie cum sã ajute
afacerile cum sã le încurajeze.
1:38:19
Hotelurile aici sunt mai mari
ºi mai fãþoase,
1:38:24
decât oricare dintre bodegile
pe care le-am ridicat noi în Vegas.
1:38:28
ªi putem mulþumi prietenilor noºtri
din guvernul Cubanez,
1:38:32
care au pus la bãtaie jumãtate din bani,
1:38:36
cu Teamsters jumi-juma;
1:38:37
au relaxat restricþiile la importuri.
1:38:41
Ceea ce spun este cã acum noi
avem ceea am dorit întotdeauna:
1:38:46
parteneriat real cu un guvern.
1:38:50
O bucatã mai micã.
1:38:53
Cu toþi îl ºtiþi pe Michael Corleone,
1:38:56
ºi cu toþii ni-l amintim pe tatãl sãu.
1:38:59
La vremea retragerii mele sau a morþii,
1:39:04
cedez toate interesele mele din
operaþiunea Havana,
1:39:09
controlului sãu.
1:39:11
Dar cu toþii veþi împãrþi.
1:39:16
The Nacionale va trece
la Lakeville Road Boys.
1:39:20
The Capri familiei Corleone.
La fel ºi Sevilla Biltmore.
1:39:27
Dar Eddie Levine din Newport
îi vor aduce pe fraþii Pennino,
1:39:32
Dino ºi Eddie, pentru o cotã,
1:39:34
ca sã se ocupe tot
de operaþiunile din cazinouri.
1:39:38
ªi am pãstrat o felie pentru
niºte prieteni din Nevada,
1:39:42
ca sã ne asigurãm
cã lucrurile merg bine acasã.
1:39:47
Vreau ca toatã lumea sã se bucure de tort,
1:39:53
deci poftã bunã.
1:39:55
- La mulþi ani.
- La mulþi ani.