The Godfather: Part II
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:15:03
Sol te zemlje so, eden od njenih
najtrdnejših opornikov.

:15:13
Gotovo se strinjamo
s spoštovanim kolegom.

:15:17
G. Corleone,
svoje pravice poznate.

:15:21
Pred seboj imamo izjavo Willa Ciccija,
ki je prièal pred vami in izpovedal,

:15:27
da ste šef najmoènejše
mafijske družine v državi.

:15:32
- Ali ste?
- Ne, nisem.

:15:34
Prièal je,
da ste osebno odgovorni

:15:38
za umor naèelnika newyorške
policije leta 1947

:15:41
in za umor moža
po imenu Virgil Sollozzo.

:15:45
- Ali zanikate, da je tako?
- Da, zanikam.

:15:47
Ali ni res, da ste leta 1950
:15:51
naèrtovali umore šefov
vseh petih ''družin'' v New Yorku,

:15:56
da bi si pridobili in utrdili
svojo brezobzirno oblast?

:15:59
- To je popolna neresnica.
- G. Questadt.

:16:03
Ali ste res veèinski lastnik
treh najveèjih hotelov v Vegasu?

:16:08
Ne, nisem. Nekaj delnic imam
v nekaterih hotelih, a ne veliko.

:16:16
lmam tudi delnice lBM in lT&T.
:16:20
Ste soudeleženi v igrah na sreèo
in v prodaji mamil v državi New York?

:16:27
Ne.
:16:28
Senator, moja stranka
želi odboru prebrati izjavo.

:16:32
G. predsednik, izjava se mi zdi
povsem neprimerna.

:16:37
Moja stranka je iskreno, brez zadržkov
odgovarjala na vprašanja odbora.

:16:43
Ni se sklicevala na pravico do molka,
zato je prav, da ji ugodite!

:16:51
Naj g. Corleone prebere izjavo.
V zapisnik gre.

:16:57
V upanju, da bom opral
družinsko ime


predogled.
naslednjo.