The Godfather: Part II
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:16:03
Ali ste res veèinski lastnik
treh najveèjih hotelov v Vegasu?

:16:08
Ne, nisem. Nekaj delnic imam
v nekaterih hotelih, a ne veliko.

:16:16
lmam tudi delnice lBM in lT&T.
:16:20
Ste soudeleženi v igrah na sreèo
in v prodaji mamil v državi New York?

:16:27
Ne.
:16:28
Senator, moja stranka
želi odboru prebrati izjavo.

:16:32
G. predsednik, izjava se mi zdi
povsem neprimerna.

:16:37
Moja stranka je iskreno, brez zadržkov
odgovarjala na vprašanja odbora.

:16:43
Ni se sklicevala na pravico do molka,
zato je prav, da ji ugodite!

:16:51
Naj g. Corleone prebere izjavo.
V zapisnik gre.

:16:57
V upanju, da bom opral
družinsko ime

:17:00
in zato, da bi bili moji otroci deležni
vrednot ameriškega naèina življenja

:17:04
brez madeža
zaradi imena ali okolja,

:17:07
sem prostovoljno, po svojih
najboljših moèeh sodeloval z odborom.

:17:13
Osramoèen sem, ker moram javno
odgovarjati, da nisem hudodelec.

:17:20
Prosim, da v zapisnik
vnesete:

:17:23
V drugi svetovni vojni sem
èastno služil domovini

:17:27
in bil za dejanja pri obrambi dežele
odlikovan z mornariškim križcem.

:17:33
Nikoli nisem bil zaprt
ali èesa obtožen.

:17:37
Ni dokazov, ki bi me povezovali
s hudodelsko združbo,

:17:41
s ''cosa nostro'', mafijo,
ali kakorkoli že pravite temu,

:17:46
s katerimi bi lahko
seznanili javnost.

:17:48
Nisem se skliceval na pravico
do molka, èeprav bi se lahko.

:17:56
Odbor pozivam, naj poklièe prièe
ali predloži dokaze zoper mene,


predogled.
naslednjo.