The Odessa File
prev.
play.
mark.
next.

:48:04
Manden, der tog fotografiet, siger,
han haltede.

:48:08
Muligvis et resultat af hans fald fra toget.
:48:13
Må jeg låne det?
:48:16
Jeg laver en fotokopi.
:48:22
312, tak. Jeg rejser i dag.
:48:28
"Herr" Miller? "Herr" Peter Miller?
:48:32
- Ja.
- Kunne vi tale sammen et sted?

:48:35
- Måske på Deres værelse?
- Vi kan tale her.

:48:38
Selvfølgelig.
Mit navn er Schmidt. Dr. Schmidt.

:48:41
- Hvad vil De?
- Hvis vi kunne sidde ned.

:48:45
Et meget behageligt hotel.
:48:47
- Lidt for voldsomt for mig.
- Hvad er det, De vil?

:48:51
De er journalist, hører jeg.
:48:55
Omdømmet siger,
De er meget grundig, meget vedholdende.

:49:02
Venner af mig har hørt,
at De er ved at undersøge...

:49:05
begivenheder, der foregik for længe siden.
:49:09
- De mener Eduard Roschmann, ikke sandt?
- Det gør jeg.

:49:12
- Det gør jeg bestemt.
- Og?

:49:16
Eduard Roschmann er død!
:49:20
- Det vidste jeg ikke.
- Selvfølgelig ikke.

:49:23
Der er ingen grund til, at De skulle.
:49:24
Jeg tænkte, jeg ville nævne det,
så De ikke skulle spilde Deres tid.

:49:28
Sig mig noget, dr. Schmidt,
hvornår præcist døde han?

:49:32
I maj 1945,
i kamp mod den amerikanske fremrykning.

:49:36
Beklager. Det må De gøre bedre.
:49:38
Roschmann blev taget til fange af briterne
i december 1947.

:49:41
Har Deres venner ikke instrueret Dem
ordentligt, da De fik dette ærinde?

:49:45
Lad undersøgelsen ligge!
:49:49
Roschmann blev set i live i Hamborg i år!
:49:52
Det er aldrig bekræftet.
De har lige bekræftet det.

:49:57
Goddag, "Herr" dr. Schmidt.

prev.
next.