The Odessa File
prev.
play.
mark.
next.

1:09:08
Greit. Hva skjedde så?
1:09:13
Jeg ble flyttet til et rekonvalesenthjem.
1:09:15
Hvilket?
1:09:17
Arcadia Klinikk i Delmenhorst.
1:09:19
Så fikk jeg en anonym telefon...
1:09:22
hørtes veldig offisielt ut...
1:09:24
som advarte om at jøden hadde fortalt
riksadvokaten hvem jeg var.

1:09:28
- Jeg måtte vekk.
- Deres sjef, Eberhardt?

1:09:30
Han kom på besøk på sykehjemmet.
1:09:33
Da jeg fortalte om det, tilbød han å hjelpe.
1:09:35
- Han ga meg brevet.
- Hvorfor kontaktet han oss ikke selv?

1:09:39
Kanskje han ikke ville bruke telefonen.
1:09:42
Han skulle på sin årlige ferie.
1:09:46
Ja, vi sjekket det.
1:09:48
Et cruise til de vestindiske øyer
er meget behagelig på denne årstiden.

1:09:54
Ja.
1:09:59
Jeg vil ha disse telefonnumrene.
1:10:02
Ta på Dem jakka.
1:10:07
Uhell, hva?
1:10:10
Unnskyld?
1:10:11
16000 fanger i Flossenbürg.
1:10:15
Bare 700 overlevde.
1:10:17
At en av dem måtte få øye på Dem!
1:10:21
Ja, det var uheldig.
1:10:24
"Unterscharführer" Kolb,
snu Dem og se på meg!

1:10:30
Fikk De dolken Deres?
1:10:32
Ja. Fra major Max Koegel.
1:10:34
Det er en inskripsjon på bladet.
1:10:36
"Blod og ære."
1:10:39
Hvordan var bekvemmelighetene
i Flossenbürg?

1:10:42
- Bekvemmelighetene?
- Innkvarteringen.

1:10:46
To brakker, en gymsal,
en garnisonbutikk, et horehus...

1:10:52
Som alle delte?
1:10:54
Nei. Offiserene hadde sitt eget.
1:10:57
Hva så man når man så opp
fra overalt i leiren?


prev.
next.